Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.8.49: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Prajapatis
|speaker=Prajāpatis
|listener=Lord Nrsimhadeva the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Nṛsiṁhadeva the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Prajapatis - Vanisource|070849]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.8: Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons|Chapter 8: Lord Nṛsiḿhadeva Slays the King of the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.48]] '''[[SB 7.8.48]] - [[SB 7.8.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.50]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 49 ====
==== TEXT 49 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-prajāpataya ūcuḥ<br>
:śrī-prajāpataya ūcuḥ
prajeśā vayaṁ te pareśābhisṛṣṭā<br>
:prajeśā vayaṁ te pareśābhisṛṣṭā
na yena prajā vai sṛjāmo niṣiddhāḥ<br>
:na yena prajā vai sṛjāmo niṣiddhāḥ
sa eṣa tvayā bhinna-vakṣā nu śete<br>
:sa eṣa tvayā bhinna-vakṣā nu śete
jagan-maṅgalaṁ sattva-mūrte 'vatāraḥ<br>
:jagan-maṅgalaṁ sattva-mūrte 'vatāraḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-prajāpatayaḥ ūcuḥ—the great personalities who created the various living beings offered their prayers by saying; prajā-īśāḥ—the prajāpatis created by Lord Brahmā, who have created generations of living entities; vayam—we; te—of You; para-īśa—O Supreme Lord; abhisṛṣṭāḥ—born; na—not; yena—by whom (Hiraṇyakaśipu); prajāḥ—living entities; vai—indeed; sṛjāmaḥ—we create; niṣiddhāḥ—being forbidden; saḥ—he (Hiraṇyakaśipu); eṣaḥ—this; tvayā—by You; bhinna-vakṣāḥ—whose chest has been split; nu—indeed; śete—lies down; jagat-maṅgalam—for the auspiciousness of the whole world; sattva-mūrte—in this transcendental form of pure goodness; avatāraḥ—this incarnation.
''śrī-prajāpatayaḥ ūcuḥ''—the great personalities who created the various living beings offered their prayers by saying; ''prajā-īśāḥ''—the prajāpatis created by Lord Brahmā, who have created generations of living entities; ''vayam''—we; ''te''—of You; ''para-īśa''—O Supreme Lord; ''abhisṛṣṭāḥ''—born; ''na''—not; ''yena''—by whom (Hiraṇyakaśipu); ''prajāḥ''—living entities; ''vai''—indeed; ''sṛjāmaḥ''—we create; ''niṣiddhāḥ''—being forbidden; ''saḥ''—he (Hiraṇyakaśipu); ''eṣaḥ''—this; ''tvayā''—by You; ''bhinna-vakṣāḥ''—whose chest has been split; ''nu''—indeed; ''śete''—lies down; ''jagat-maṅgalam''—for the auspiciousness of the whole world; ''sattva-mūrte''—in this transcendental form of pure goodness; ''avatāraḥ''—this incarnation.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The prajāpatis offered their prayers as follows: O Supreme Lord, Lord of even Brahmā and Śiva, we, the prajāpatis, were created by You to execute Your orders, but we were forbidden by Hiraṇyakaśipu to create any more good progeny. Now the demon is lying dead before us, his chest pierced by You. Let us therefore offer our respectful obeisances unto You, whose incarnation in this form of pure goodness is meant for the welfare of the entire universe.
The prajāpatis offered their prayers as follows: O Supreme Lord, Lord of even Brahmā and Śiva, we, the prajāpatis, were created by You to execute Your orders, but we were forbidden by Hiraṇyakaśipu to create any more good progeny. Now the demon is lying dead before us, his chest pierced by You. Let us therefore offer our respectful obeisances unto You, whose incarnation in this form of pure goodness is meant for the welfare of the entire universe.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.48]] '''[[SB 7.8.48]] - [[SB 7.8.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.50]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:13, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 49

śrī-prajāpataya ūcuḥ
prajeśā vayaṁ te pareśābhisṛṣṭā
na yena prajā vai sṛjāmo niṣiddhāḥ
sa eṣa tvayā bhinna-vakṣā nu śete
jagan-maṅgalaṁ sattva-mūrte 'vatāraḥ


SYNONYMS

śrī-prajāpatayaḥ ūcuḥ—the great personalities who created the various living beings offered their prayers by saying; prajā-īśāḥ—the prajāpatis created by Lord Brahmā, who have created generations of living entities; vayam—we; te—of You; para-īśa—O Supreme Lord; abhisṛṣṭāḥ—born; na—not; yena—by whom (Hiraṇyakaśipu); prajāḥ—living entities; vai—indeed; sṛjāmaḥ—we create; niṣiddhāḥ—being forbidden; saḥ—he (Hiraṇyakaśipu); eṣaḥ—this; tvayā—by You; bhinna-vakṣāḥ—whose chest has been split; nu—indeed; śete—lies down; jagat-maṅgalam—for the auspiciousness of the whole world; sattva-mūrte—in this transcendental form of pure goodness; avatāraḥ—this incarnation.


TRANSLATION

The prajāpatis offered their prayers as follows: O Supreme Lord, Lord of even Brahmā and Śiva, we, the prajāpatis, were created by You to execute Your orders, but we were forbidden by Hiraṇyakaśipu to create any more good progeny. Now the demon is lying dead before us, his chest pierced by You. Let us therefore offer our respectful obeisances unto You, whose incarnation in this form of pure goodness is meant for the welfare of the entire universe.



... more about "SB 7.8.49"
Prajāpatis +
Lord Nṛsiṁhadeva the Supreme Personality of Godhead +