Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.8.37-39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070837]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.8: Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons|Chapter 8: Lord Nṛsiḿhadeva Slays the King of the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.36]] '''[[SB 7.8.36]] - [[SB 7.8.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.40]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 37-39 ====
==== TEXTS 37-39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatropavrajya vibudhā<br>
:tatropavrajya vibudhā
brahmendra-giriśādayaḥ<br>
:brahmendra-giriśādayaḥ
ṛṣayaḥ pitaraḥ siddhā<br>
:ṛṣayaḥ pitaraḥ siddhā
vidyādhara-mahoragāḥ<br>
:vidyādhara-mahoragāḥ
manavaḥ prajānāṁ patayo<br>
 
gandharvāpsara-cāraṇāḥ<br>
:manavaḥ prajānāṁ patayo
yakṣāḥ kimpuruṣās tāta<br>
:gandharvāpsara-cāraṇāḥ
vetālāḥ saha-kinnarāḥ<br>
:yakṣāḥ kimpuruṣās tāta
te viṣṇu-pārṣadāḥ sarve<br>
:vetālāḥ saha-kinnarāḥ
sunanda-kumudādayaḥ<br>
 
mūrdhni baddhāñjali-puṭā<br>
:te viṣṇu-pārṣadāḥ sarve
āsīnaṁ tīvra-tejasam<br>
:sunanda-kumudādayaḥ
īḍire nara-śārdulaṁ<br>
:mūrdhni baddhāñjali-puṭā
nātidūracarāḥ pṛthak<br>
:āsīnaṁ tīvra-tejasam
:īḍire nara-śārdulaṁ
:nātidūracarāḥ pṛthak
</div>
</div>


Line 27: Line 34:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tatra—there (in the sky); upavrajya—coming (in their respective airplanes); vibudhāḥ—all the different demigods; brahma-indra-giriśa-ādayaḥ—headed by Lord Brahmā, King Indra and Lord Śiva; ṛṣayaḥ—the great saintly sages; pitaraḥ—the inhabitants of Pitṛloka; siddhāḥ—the residents of Siddhaloka; vidyādhara—the residents of Vidyādharaloka; mahā-uragāḥ—the residents of the planets where great serpents reside; manavaḥ—the Manus; prajānām—of the living entities (on different planets); patayaḥ—the chiefs; gandharva—the residents of Gandharvaloka; apsara—the residents of the angelic planet; cāraṇāḥ—the residents of Cāraṇaloka; yakṣāḥ—the Yakṣas; kimpuruṣāḥ—the Kimpuruṣas; tāta—O dear one; vetālāḥ—the Vetālas; saha-kinnarāḥ—along with the Kinnaras; te—they; viṣṇu-pārṣadāḥ—the personal associates of Lord Viṣṇu (in the Vaikuṇṭhalokas); sarve—all; sunanda-kumuda-ādayaḥ—headed by Sunanda and Kumuda; mūrdhni—on their heads; baddha-añjali-puṭāḥ—with folded hands; āsīnam—who was sitting on the throne; tīvra-tejasam—exposing His great spiritual effulgence; īḍire—offered respectful worship; nara-śārdulam—unto the Lord, who had appeared as half man and half lion; na ati-dūracarāḥ—coming near; pṛthak—individually.
''tatra''—there (in the sky); ''upavrajya''—coming (in their respective airplanes); ''vibudhāḥ''—all the different demigods; ''brahma-indra-giriśa-ādayaḥ''—headed by Lord Brahmā, King Indra and Lord Śiva; ''ṛṣayaḥ''—the great saintly sages; ''pitaraḥ''—the inhabitants of Pitṛloka; ''siddhāḥ''—the residents of Siddhaloka; ''vidyādhara''—the residents of Vidyādharaloka; ''mahā-uragāḥ''—the residents of the planets where great serpents reside; ''manavaḥ''—the Manus; ''prajānām''—of the living entities (on different planets); ''patayaḥ''—the chiefs; ''gandharva''—the residents of Gandharvaloka; ''apsara''—the residents of the angelic planet; ''cāraṇāḥ''—the residents of Cāraṇaloka; ''yakṣāḥ''—the Yakṣas; ''kimpuruṣāḥ''—the Kimpuruṣas; ''tāta''—O dear one; ''vetālāḥ''—the Vetālas; ''saha-kinnarāḥ''—along with the Kinnaras; ''te''—they; ''viṣṇu-pārṣadāḥ''—the personal associates of Lord Viṣṇu (in the Vaikuṇṭhalokas); ''sarve''—all; ''sunanda-kumuda-ādayaḥ''—headed by Sunanda and Kumuda; ''mūrdhni''—on their heads; ''baddha-añjali-puṭāḥ''—with folded hands; ''āsīnam''—who was sitting on the throne; ''tīvra-tejasam''—exposing His great spiritual effulgence; ''īḍire''—offered respectful worship; ''nara-śārdulam''—unto the Lord, who had appeared as half man and half lion; ''na ati-dūracarāḥ''—coming near; ''pṛthak''—individually.
</div>
</div>


Line 34: Line 41:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King Yudhiṣṭhira, the demigods then approached the Lord. They were headed by Lord Brahmā, King Indra and Lord Śiva and included great saintly persons and the residents of Pitṛloka, Siddhaloka, Vidyādhara-loka and the planet of the snakes. The Manus approached, and so did the chiefs of various other planets. The angelic dancers approached, as did the Gandharvas, the Cāraṇas, the Yakṣas, the inhabitants of Kinnaraloka, the Vetālas, the inhabitants of Kimpuruṣa-loka, and the personal servants of Viṣṇu like Sunanda and Kumuda. All of them came near the Lord, who glowed with intense light. They individually offered their obeisances and prayers, their hands folded at their heads.
My dear King Yudhiṣṭhira, the demigods then approached the Lord. They were headed by Lord Brahmā, King Indra and Lord Śiva and included great saintly persons and the residents of Pitṛloka, Siddhaloka, Vidyādhara-loka and the planet of the snakes. The Manus approached, and so did the chiefs of various other planets. The angelic dancers approached, as did the Gandharvas, the Cāraṇas, the Yakṣas, the inhabitants of Kinnaraloka, the Vetālas, the inhabitants of Kimpuruṣa-loka, and the personal servants of Viṣṇu like Sunanda and Kumuda. All of them came near the Lord, who glowed with intense light. They individually offered their obeisances and prayers, their hands folded at their heads.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.36]] '''[[SB 7.8.36]] - [[SB 7.8.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 37-39

tatropavrajya vibudhā
brahmendra-giriśādayaḥ
ṛṣayaḥ pitaraḥ siddhā
vidyādhara-mahoragāḥ
manavaḥ prajānāṁ patayo
gandharvāpsara-cāraṇāḥ
yakṣāḥ kimpuruṣās tāta
vetālāḥ saha-kinnarāḥ
te viṣṇu-pārṣadāḥ sarve
sunanda-kumudādayaḥ
mūrdhni baddhāñjali-puṭā
āsīnaṁ tīvra-tejasam
īḍire nara-śārdulaṁ
nātidūracarāḥ pṛthak


SYNONYMS

tatra—there (in the sky); upavrajya—coming (in their respective airplanes); vibudhāḥ—all the different demigods; brahma-indra-giriśa-ādayaḥ—headed by Lord Brahmā, King Indra and Lord Śiva; ṛṣayaḥ—the great saintly sages; pitaraḥ—the inhabitants of Pitṛloka; siddhāḥ—the residents of Siddhaloka; vidyādhara—the residents of Vidyādharaloka; mahā-uragāḥ—the residents of the planets where great serpents reside; manavaḥ—the Manus; prajānām—of the living entities (on different planets); patayaḥ—the chiefs; gandharva—the residents of Gandharvaloka; apsara—the residents of the angelic planet; cāraṇāḥ—the residents of Cāraṇaloka; yakṣāḥ—the Yakṣas; kimpuruṣāḥ—the Kimpuruṣas; tāta—O dear one; vetālāḥ—the Vetālas; saha-kinnarāḥ—along with the Kinnaras; te—they; viṣṇu-pārṣadāḥ—the personal associates of Lord Viṣṇu (in the Vaikuṇṭhalokas); sarve—all; sunanda-kumuda-ādayaḥ—headed by Sunanda and Kumuda; mūrdhni—on their heads; baddha-añjali-puṭāḥ—with folded hands; āsīnam—who was sitting on the throne; tīvra-tejasam—exposing His great spiritual effulgence; īḍire—offered respectful worship; nara-śārdulam—unto the Lord, who had appeared as half man and half lion; na ati-dūracarāḥ—coming near; pṛthak—individually.


TRANSLATION

My dear King Yudhiṣṭhira, the demigods then approached the Lord. They were headed by Lord Brahmā, King Indra and Lord Śiva and included great saintly persons and the residents of Pitṛloka, Siddhaloka, Vidyādhara-loka and the planet of the snakes. The Manus approached, and so did the chiefs of various other planets. The angelic dancers approached, as did the Gandharvas, the Cāraṇas, the Yakṣas, the inhabitants of Kinnaraloka, the Vetālas, the inhabitants of Kimpuruṣa-loka, and the personal servants of Viṣṇu like Sunanda and Kumuda. All of them came near the Lord, who glowed with intense light. They individually offered their obeisances and prayers, their hands folded at their heads.



... more about "SB 7.8.37-39"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +