Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.8.23: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''prāyeṇa''—probably; ''me''—of me; ''ayam''—this; ''hariṇā''—by the Supreme Lord; ''uru-māyinā''—who possesses the great mystic power; ''vadhaḥ''—the death; ''smṛtaḥ''—planned; ''anena''—with this; ''samudyatena''—endeavor; ''kim''—what use; ''evam''—in this way; ''bruvan''—murmuring; ''tu''—indeed; ''abhyapatat''—attacked; ''gadā-āyudhaḥ''—armed with his weapon, the club; ''nadan''—loudly roaring; ''nṛ-siṁham''—the Lord, appearing in the form of half lion and half man; ''prati''—toward; ''daitya-kuñjaraḥ''—Hiraṇyakaśipu, who was like an elephant.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyeṇa&tab=syno_o&ds=1 prāyeṇa]'' — probably; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — of me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hariṇā&tab=syno_o&ds=1 hariṇā]'' — by the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uru&tab=syno_o&ds=1 uru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyinā&tab=syno_o&ds=1 māyinā]'' — who possesses the great mystic power; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadhaḥ&tab=syno_o&ds=1 vadhaḥ]'' — the death; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 smṛtaḥ]'' — planned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anena&tab=syno_o&ds=1 anena]'' — with this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudyatena&tab=syno_o&ds=1 samudyatena]'' — endeavor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — what use; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bruvan&tab=syno_o&ds=1 bruvan]'' — murmuring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyapatat&tab=syno_o&ds=1 abhyapatat]'' — attacked; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadā&tab=syno_o&ds=1 gadā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āyudhaḥ&tab=syno_o&ds=1 āyudhaḥ]'' — armed with his weapon, the club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nadan&tab=syno_o&ds=1 nadan]'' — loudly roaring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛ&tab=syno_o&ds=1 nṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siṁham&tab=syno_o&ds=1 siṁham]'' — the Lord, appearing in the form of half lion and half man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prati&tab=syno_o&ds=1 prati]'' — toward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daitya&tab=syno_o&ds=1 daitya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuñjaraḥ&tab=syno_o&ds=1 kuñjaraḥ]'' — Hiraṇyakaśipu, who was like an elephant.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:07, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

prāyeṇa me 'yaṁ hariṇorumāyinā
vadhaḥ smṛto 'nena samudyatena kim
evaṁ bruvaṁs tv abhyapatad gadāyudho
nadan nṛsiṁhaṁ prati daitya-kuñjaraḥ


SYNONYMS

prāyeṇa — probably; me — of me; ayam — this; hariṇā — by the Supreme Lord; uru-māyinā — who possesses the great mystic power; vadhaḥ — the death; smṛtaḥ — planned; anena — with this; samudyatena — endeavor; kim — what use; evam — in this way; bruvan — murmuring; tu — indeed; abhyapatat — attacked; gadā-āyudhaḥ — armed with his weapon, the club; nadan — loudly roaring; nṛ-siṁham — the Lord, appearing in the form of half lion and half man; prati — toward; daitya-kuñjaraḥ — Hiraṇyakaśipu, who was like an elephant.


TRANSLATION

Hiraṇyakaśipu murmured to himself, "Lord Viṣṇu, who possesses great mystic power, has made this plan to kill me, but what is the use of such an attempt? Who can fight with me?" Thinking like this and taking up his club, Hiraṇyakaśipu attacked the Lord like an elephant.


PURPORT

In the jungle there are sometimes fights between lions and elephants. Here the Lord appeared like a lion, and Hiraṇyakaśipu, unafraid of the Lord, attacked Him like an elephant. Generally the elephant is defeated by the lion, and therefore the comparison in this verse is appropriate.



... more about "SB 7.8.23"
Hiraṇyakaśipu +
Hiraṇyakaśipu murmuring to himself +