Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.8.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070817]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.8: Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons|Chapter 8: Lord Nṛsiḿhadeva Slays the King of the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.16]] '''[[SB 7.8.16]] - [[SB 7.8.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.18]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
satyaṁ vidhātuṁ nija-bhṛtya-bhāṣitaṁ<br>
:satyaṁ vidhātuṁ nija-bhṛtya-bhāṣitaṁ
vyāptiṁ ca bhūteṣv akhileṣu cātmanaḥ<br>
:vyāptiṁ ca bhūteṣv akhileṣu cātmanaḥ
adṛśyatātyadbhuta-rūpam udvahan<br>
:adṛśyatātyadbhuta-rūpam udvahan
stambhe sabhāyāṁ na mṛgaṁ na mānuṣam<br>
:stambhe sabhāyāṁ na mṛgaṁ na mānuṣam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
satyam—true; vidhātum—to prove; nija-bhṛtya-bhāṣitam—the words of His own servant (Prahlāda Mahārāja, who had said that his Lord is present everywhere); vyāptim—the pervasion; ca—and; bhūteṣu—among the living entities and elements; akhileṣu—all; ca—also; ātmanaḥ—of Himself; adṛśyata—was seen; ati—very; adbhuta—wonderful; rūpam—form; udvahan—taking; stambhe—in the pillar; sabhāyām—within the assembly; na—not; mṛgam—an animal; na—nor; mānuṣam—a human being.
''satyam''—true; ''vidhātum''—to prove; ''nija-bhṛtya-bhāṣitam''—the words of His own servant (Prahlāda Mahārāja, who had said that his Lord is present everywhere); ''vyāptim''—the pervasion; ''ca''—and; ''bhūteṣu''—among the living entities and elements; ''akhileṣu''—all; ''ca''—also; ''ātmanaḥ''—of Himself; ''adṛśyata''—was seen; ''ati''—very; ''adbhuta''—wonderful; ''rūpam''—form; ''udvahan''—taking; ''stambhe''—in the pillar; ''sabhāyām''—within the assembly; ''na''—not; ''mṛgam''—an animal; ''na''—nor; ''mānuṣam''—a human being.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
To prove that the statement of His servant Prahlāda Mahārāja was substantial—in other words, to prove that the Supreme Lord is present everywhere, even within the pillar of an assembly hall—the Supreme Personality of Godhead, Hari, exhibited a wonderful form never before seen. The form was neither that of a man nor that of a lion. Thus the Lord appeared in His wonderful form in the assembly hall.
To prove that the statement of His servant Prahlāda Mahārāja was substantial—in other words, to prove that the Supreme Lord is present everywhere, even within the pillar of an assembly hall—the Supreme Personality of Godhead, Hari, exhibited a wonderful form never before seen. The form was neither that of a man nor that of a lion. Thus the Lord appeared in His wonderful form in the assembly hall.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When Hiraṇyakaśipu asked Prahlāda Mahārāja, "Where is your Lord? Is He present in this pillar?" Prahlāda Mahārāja fearlessly replied, "Yes, my Lord is present everywhere." Therefore, to convince Hiraṇyakaśipu that the statement of Prahlāda Mahārāja was unmistakably true, the Lord appeared from the pillar. The Lord appeared as half lion and half man so that Hiraṇyakaśipu could not understand whether the great giant was a lion or a human being. To substantiate Prahlāda's statement, the Lord proved that His devotee, as declared in Bhagavad-gītā, is never vanquished (kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ([[BG 9.31]])). Prahlāda Mahārāja's demoniac father had repeatedly threatened to kill Prahlāda, but Prahlāda was confident that he could not be killed, since he was protected by the Supreme Lord. By appearing from the pillar, the Lord encouraged His devotee, saying in effect, "Don't worry. I am present here." By manifesting His form as Nṛsiṁhadeva, the Lord also preserved the truth of Lord Brahmā's promise that Hiraṇyakaśipu was not to be killed by any animal or any man. The Lord appeared in a form that could not be said to be fully a man or a lion.
When Hiraṇyakaśipu asked Prahlāda Mahārāja, "Where is your Lord? Is He present in this pillar?" Prahlāda Mahārāja fearlessly replied, "Yes, my Lord is present everywhere." Therefore, to convince Hiraṇyakaśipu that the statement of Prahlāda Mahārāja was unmistakably true, the Lord appeared from the pillar. The Lord appeared as half lion and half man so that Hiraṇyakaśipu could not understand whether the great giant was a lion or a human being. To substantiate Prahlāda's statement, the Lord proved that His devotee, as declared in ''Bhagavad-gītā,'' is never vanquished'' (kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati)'' ([[BG 9.31 (1972)|BG 9.31]])). Prahlāda Mahārāja's demoniac father had repeatedly threatened to kill Prahlāda, but Prahlāda was confident that he could not be killed, since he was protected by the Supreme Lord. By appearing from the pillar, the Lord encouraged His devotee, saying in effect, "Don't worry. I am present here." By manifesting His form as Nṛsiṁhadeva, the Lord also preserved the truth of Lord Brahmā's promise that Hiraṇyakaśipu was not to be killed by any animal or any man. The Lord appeared in a form that could not be said to be fully a man or a lion.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.16]] '''[[SB 7.8.16]] - [[SB 7.8.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:00, 30 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

satyaṁ vidhātuṁ nija-bhṛtya-bhāṣitaṁ
vyāptiṁ ca bhūteṣv akhileṣu cātmanaḥ
adṛśyatātyadbhuta-rūpam udvahan
stambhe sabhāyāṁ na mṛgaṁ na mānuṣam


SYNONYMS

satyam—true; vidhātum—to prove; nija-bhṛtya-bhāṣitam—the words of His own servant (Prahlāda Mahārāja, who had said that his Lord is present everywhere); vyāptim—the pervasion; ca—and; bhūteṣu—among the living entities and elements; akhileṣu—all; ca—also; ātmanaḥ—of Himself; adṛśyata—was seen; ati—very; adbhuta—wonderful; rūpam—form; udvahan—taking; stambhe—in the pillar; sabhāyām—within the assembly; na—not; mṛgam—an animal; na—nor; mānuṣam—a human being.


TRANSLATION

To prove that the statement of His servant Prahlāda Mahārāja was substantial—in other words, to prove that the Supreme Lord is present everywhere, even within the pillar of an assembly hall—the Supreme Personality of Godhead, Hari, exhibited a wonderful form never before seen. The form was neither that of a man nor that of a lion. Thus the Lord appeared in His wonderful form in the assembly hall.


PURPORT

When Hiraṇyakaśipu asked Prahlāda Mahārāja, "Where is your Lord? Is He present in this pillar?" Prahlāda Mahārāja fearlessly replied, "Yes, my Lord is present everywhere." Therefore, to convince Hiraṇyakaśipu that the statement of Prahlāda Mahārāja was unmistakably true, the Lord appeared from the pillar. The Lord appeared as half lion and half man so that Hiraṇyakaśipu could not understand whether the great giant was a lion or a human being. To substantiate Prahlāda's statement, the Lord proved that His devotee, as declared in Bhagavad-gītā, is never vanquished (kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati) (BG 9.31)). Prahlāda Mahārāja's demoniac father had repeatedly threatened to kill Prahlāda, but Prahlāda was confident that he could not be killed, since he was protected by the Supreme Lord. By appearing from the pillar, the Lord encouraged His devotee, saying in effect, "Don't worry. I am present here." By manifesting His form as Nṛsiṁhadeva, the Lord also preserved the truth of Lord Brahmā's promise that Hiraṇyakaśipu was not to be killed by any animal or any man. The Lord appeared in a form that could not be said to be fully a man or a lion.



... more about "SB 7.8.17"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +