SB 7.5.39-40: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070539]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.5: Prahlada Maharaja, the Saintly Son of Hiranyakasipu|Chapter 5: Prahlāda Mahārāja, the Saintly Son of Hiraṇyakaśipu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.38]] '''[[SB 7.5.38]] - [[SB 7.5.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.41]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 39-40 ==== | ==== TEXTS 39-40 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nairṛtās te samādiṣṭā | :nairṛtās te samādiṣṭā | ||
bhartrā vai śūla-pāṇayaḥ | :bhartrā vai śūla-pāṇayaḥ | ||
tigma-daṁṣṭra-karālāsyās | :tigma-daṁṣṭra-karālāsyās | ||
tāmra-śmaśru-śiroruhāḥ | :tāmra-śmaśru-śiroruhāḥ | ||
nadanto bhairavaṁ nādaṁ | |||
chindhi bhindhīti vādinaḥ | :nadanto bhairavaṁ nādaṁ | ||
āsīnaṁ cāhanañ śūlaiḥ | :chindhi bhindhīti vādinaḥ | ||
prahrādaṁ sarva-marmasu | :āsīnaṁ cāhanañ śūlaiḥ | ||
:prahrādaṁ sarva-marmasu | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nairṛtāḥ''—the demons; ''te''—they; ''samādiṣṭāḥ''—being fully advised; ''bhartrā''—by their master; ''vai''—indeed; ''śūla-pāṇayaḥ''—having tridents in their hands; ''tigma''—very sharp; ''daṁṣṭra''—teeth; ''karāla''—and fearful; ''āsyāḥ''—faces; ''tāmra-śmaśru''—coppery mustaches; ''śiroruhāḥ''—and hair on the head; ''nadantaḥ''—vibrating; ''bhairavam''—fearful; ''nādam''—sound; ''chindhi''—chop; ''bhindhi''—divide into small parts; ''iti''—thus; ''vādinaḥ''—speaking; ''āsīnam''—who was sitting silently; ''ca''—and; ''ahanan''—attacked; ''śūlaiḥ''—with their tridents; ''prahrādam''—Prahlāda Mahārāja; ''sarva-marmasu''—on the tender parts of the body. | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The demons [Rākṣasas], the servants of Hiraṇyakaśipu, thus began striking the tender parts of Prahlāda Mahārāja's body with their tridents. The demons all had fearful faces, sharp teeth and reddish, coppery beards and hair, and they appeared extremely threatening. Making a tumultuous sound, shouting, "Chop him up! Pierce him!" they began striking Prahlāda Mahārāja, who sat silently, meditating upon the Supreme Personality of Godhead. | The demons [Rākṣasas], the servants of Hiraṇyakaśipu, thus began striking the tender parts of Prahlāda Mahārāja's body with their tridents. The demons all had fearful faces, sharp teeth and reddish, coppery beards and hair, and they appeared extremely threatening. Making a tumultuous sound, shouting, "Chop him up! Pierce him!" they began striking Prahlāda Mahārāja, who sat silently, meditating upon the Supreme Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.38]] '''[[SB 7.5.38]] - [[SB 7.5.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.41]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:51, 1 December 2017
TEXTS 39-40
- nairṛtās te samādiṣṭā
- bhartrā vai śūla-pāṇayaḥ
- tigma-daṁṣṭra-karālāsyās
- tāmra-śmaśru-śiroruhāḥ
- nadanto bhairavaṁ nādaṁ
- chindhi bhindhīti vādinaḥ
- āsīnaṁ cāhanañ śūlaiḥ
- prahrādaṁ sarva-marmasu
SYNONYMS
nairṛtāḥ—the demons; te—they; samādiṣṭāḥ—being fully advised; bhartrā—by their master; vai—indeed; śūla-pāṇayaḥ—having tridents in their hands; tigma—very sharp; daṁṣṭra—teeth; karāla—and fearful; āsyāḥ—faces; tāmra-śmaśru—coppery mustaches; śiroruhāḥ—and hair on the head; nadantaḥ—vibrating; bhairavam—fearful; nādam—sound; chindhi—chop; bhindhi—divide into small parts; iti—thus; vādinaḥ—speaking; āsīnam—who was sitting silently; ca—and; ahanan—attacked; śūlaiḥ—with their tridents; prahrādam—Prahlāda Mahārāja; sarva-marmasu—on the tender parts of the body.
TRANSLATION
The demons [Rākṣasas], the servants of Hiraṇyakaśipu, thus began striking the tender parts of Prahlāda Mahārāja's body with their tridents. The demons all had fearful faces, sharp teeth and reddish, coppery beards and hair, and they appeared extremely threatening. Making a tumultuous sound, shouting, "Chop him up! Pierce him!" they began striking Prahlāda Mahārāja, who sat silently, meditating upon the Supreme Personality of Godhead.