Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.5.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Hiranyakasipu
|speaker=Nārada Muni
|listener=demon servants of Hiranyakasipu
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 05|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070503]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.5: Prahlada Maharaja, the Saintly Son of Hiranyakasipu|Chapter 5: Prahlāda Mahārāja, the Saintly Son of Hiraṇyakaśipu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.2]] '''[[SB 7.5.2]] - [[SB 7.5.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.4]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yat tatra guruṇā proktaṁ<br>
:yat tatra guruṇā proktaṁ
śuśruve 'nupapāṭha ca<br>
:śuśruve 'nupapāṭha ca
na sādhu manasā mene<br>
:na sādhu manasā mene
sva-parāsad-grahāśrayam<br>
:sva-parāsad-grahāśrayam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yat—which; tatra—there (in the school); guruṇā—by the teachers; proktam—instructed; śuśruve—heard; anupapāṭha—recited; ca—and; na—not; sādhu—good; manasā—by the mind; mene—considered; sva—of one's own; para—and of others; asat-graha—by the bad philosophy; āśrayam—which was supported.
''yat''—which; ''tatra''—there (in the school); ''guruṇā''—by the teachers; ''proktam''—instructed; ''śuśruve''—heard; ''anupapāṭha''—recited; ''ca''—and; ''na''—not; ''sādhu''—good; ''manasā''—by the mind; ''mene''—considered; ''sva''—of one's own; ''para''—and of others; ''asat-graha''—by the bad philosophy; ''āśrayam''—which was supported.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Prahlāda certainly heard and recited the topics of politics and economics taught by the teachers, but he understood that political philosophy involves considering someone a friend and someone else an enemy, and thus he did not like it.
Prahlāda certainly heard and recited the topics of politics and economics taught by the teachers, but he understood that political philosophy involves considering someone a friend and someone else an enemy, and thus he did not like it.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Politics involves accepting one group of men as enemies and another group as friends. Everything in politics is based on this philosophy, and the entire world, especially at the present, is engrossed in it. The public is concerned with friendly countries and friendly groups or enemy countries and enemy groups, but as stated in Bhagavad-gītā, a learned person does not make distinctions between enemies and friends. Devotees, especially, do not create friends and enemies. A devotee sees that every living being is part and parcel of Kṛṣṇa (mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ [15.7]). Therefore a devotee treats friends and enemies equally by trying to educate them both in Kṛṣṇa consciousness. Of course, atheistic men do not follow the instructions of pure devotees, but instead consider a devotee their enemy. A devotee, however, never creates a situation of friendship and enmity. Although Prahlāda Mahārāja was obliged to hear the instructions of Ṣaṇḍa and Amarka, he did not like the philosophy of friends and enemies, which forms the basis of politics. He was not interested in this philosophy.
Politics involves accepting one group of men as enemies and another group as friends. Everything in politics is based on this philosophy, and the entire world, especially at the present, is engrossed in it. The public is concerned with friendly countries and friendly groups or enemy countries and enemy groups, but as stated in ''Bhagavad-gītā,'' a learned person does not make distinctions between enemies and friends. Devotees, especially, do not create friends and enemies. A devotee sees that every living being is part and parcel of Kṛṣṇa ''(mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ'' ([[BG 15.7 (1972)|BG 15.7]])). Therefore a devotee treats friends and enemies equally by trying to educate them both in Kṛṣṇa consciousness. Of course, atheistic men do not follow the instructions of pure devotees, but instead consider a devotee their enemy. A devotee, however, never creates a situation of friendship and enmity. Although Prahlāda Mahārāja was obliged to hear the instructions of Ṣaṇḍa and Amarka, he did not like the philosophy of friends and enemies, which forms the basis of politics. He was not interested in this philosophy.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.2]] '''[[SB 7.5.2]] - [[SB 7.5.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:19, 31 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

yat tatra guruṇā proktaṁ
śuśruve 'nupapāṭha ca
na sādhu manasā mene
sva-parāsad-grahāśrayam


SYNONYMS

yat—which; tatra—there (in the school); guruṇā—by the teachers; proktam—instructed; śuśruve—heard; anupapāṭha—recited; ca—and; na—not; sādhu—good; manasā—by the mind; mene—considered; sva—of one's own; para—and of others; asat-graha—by the bad philosophy; āśrayam—which was supported.


TRANSLATION

Prahlāda certainly heard and recited the topics of politics and economics taught by the teachers, but he understood that political philosophy involves considering someone a friend and someone else an enemy, and thus he did not like it.


PURPORT

Politics involves accepting one group of men as enemies and another group as friends. Everything in politics is based on this philosophy, and the entire world, especially at the present, is engrossed in it. The public is concerned with friendly countries and friendly groups or enemy countries and enemy groups, but as stated in Bhagavad-gītā, a learned person does not make distinctions between enemies and friends. Devotees, especially, do not create friends and enemies. A devotee sees that every living being is part and parcel of Kṛṣṇa (mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ (BG 15.7)). Therefore a devotee treats friends and enemies equally by trying to educate them both in Kṛṣṇa consciousness. Of course, atheistic men do not follow the instructions of pure devotees, but instead consider a devotee their enemy. A devotee, however, never creates a situation of friendship and enmity. Although Prahlāda Mahārāja was obliged to hear the instructions of Ṣaṇḍa and Amarka, he did not like the philosophy of friends and enemies, which forms the basis of politics. He was not interested in this philosophy.



... more about "SB 7.5.3"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +