Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.5.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070521]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.5: Prahlada Maharaja, the Saintly Son of Hiranyakasipu|Chapter 5: Prahlāda Mahārāja, the Saintly Son of Hiraṇyakaśipu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.20]] '''[[SB 7.5.20]] - [[SB 7.5.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.22]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āropyāṅkam avaghrāya<br>
:āropyāṅkam avaghrāya
mūrdhany aśru-kalāmbubhiḥ<br>
:mūrdhany aśru-kalāmbubhiḥ
āsiñcan vikasad-vaktram<br>
:āsiñcan vikasad-vaktram
idam āha yudhiṣṭhira<br>
:idam āha yudhiṣṭhira
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āropya—placing; aṅkam—on the lap; avaghrāya mūrdhani—smelling his head; aśru—of tears; kalā-ambubhiḥ—with water from drops; āsiñcan—moistening; vikasat-vaktram—his smiling face; idam—this; āha—said; yudhiṣṭhira—O Mahārāja Yudhiṣṭhira.
''āropya''—placing; ''aṅkam''—on the lap; ''avaghrāya mūrdhani''—smelling his head; ''aśru''—of tears; ''kalā-ambubhiḥ''—with water from drops; ''āsiñcan''—moistening; ''vikasat-vaktram''—his smiling face; ''idam''—this; ''āha''—said; ''yudhiṣṭhira''—O Mahārāja Yudhiṣṭhira.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Nārada Muni continued: My dear King Yudhiṣṭhira, Hiraṇyakaśipu seated Prahlāda Mahārāja on his lap and began smelling his head. With affectionate tears gliding down from his eyes and moistening the child's smiling face, he spoke to his son as follows.
Nārada Muni continued: My dear King Yudhiṣṭhira, Hiraṇyakaśipu seated Prahlāda Mahārāja on his lap and began smelling his head. With affectionate tears gliding down from his eyes and moistening the child's smiling face, he spoke to his son as follows.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
If a child or disciple falls at the feet of the father or spiritual master, the superior responds by smelling the head of the subordinate.
If a child or disciple falls at the feet of the father or spiritual master, the superior responds by smelling the head of the subordinate.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.5.20]] '''[[SB 7.5.20]] - [[SB 7.5.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.5.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:48, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

āropyāṅkam avaghrāya
mūrdhany aśru-kalāmbubhiḥ
āsiñcan vikasad-vaktram
idam āha yudhiṣṭhira


SYNONYMS

āropya—placing; aṅkam—on the lap; avaghrāya mūrdhani—smelling his head; aśru—of tears; kalā-ambubhiḥ—with water from drops; āsiñcan—moistening; vikasat-vaktram—his smiling face; idam—this; āha—said; yudhiṣṭhira—O Mahārāja Yudhiṣṭhira.


TRANSLATION

Nārada Muni continued: My dear King Yudhiṣṭhira, Hiraṇyakaśipu seated Prahlāda Mahārāja on his lap and began smelling his head. With affectionate tears gliding down from his eyes and moistening the child's smiling face, he spoke to his son as follows.


PURPORT

If a child or disciple falls at the feet of the father or spiritual master, the superior responds by smelling the head of the subordinate.



... more about "SB 7.5.21"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +