SB 7.5.20: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''pādayoḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pādayoḥ&tab=syno_o&ds=1 pādayoḥ]'' — at the feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patitam&tab=syno_o&ds=1 patitam]'' — fallen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālam&tab=syno_o&ds=1 bālam]'' — the boy (Prahlāda Mahārāja); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratinandya&tab=syno_o&ds=1 pratinandya]'' — encouraging; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśiṣā&tab=syno_o&ds=1 āśiṣā]'' — with blessings ("My dear child, may you live long and be happy" and so on); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asuraḥ&tab=syno_o&ds=1 asuraḥ]'' — the demon Hiraṇyakaśipu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariṣvajya&tab=syno_o&ds=1 pariṣvajya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciram&tab=syno_o&ds=1 ciram]'' — for a long time due to affection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dorbhyām&tab=syno_o&ds=1 dorbhyām]'' — with his two arms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramām&tab=syno_o&ds=1 paramām]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpa&tab=syno_o&ds=1 āpa]'' — obtained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvṛtim&tab=syno_o&ds=1 nirvṛtim]'' — jubilation. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:03, 18 February 2024
TEXT 20
- pādayoḥ patitaṁ bālaṁ
- pratinandyāśiṣāsuraḥ
- pariṣvajya ciraṁ dorbhyāṁ
- paramām āpa nirvṛtim
SYNONYMS
pādayoḥ — at the feet; patitam — fallen; bālam — the boy (Prahlāda Mahārāja); pratinandya — encouraging; āśiṣā — with blessings ("My dear child, may you live long and be happy" and so on); asuraḥ — the demon Hiraṇyakaśipu; pariṣvajya — embracing; ciram — for a long time due to affection; dorbhyām — with his two arms; paramām — great; āpa — obtained; nirvṛtim — jubilation.
TRANSLATION
When Hiraṇyakaśipu saw that his child had fallen at his feet and was offering obeisances, as an affectionate father he immediately began showering blessings upon the child and embraced him with both arms. A father naturally feels happy to embrace his son, and Hiraṇyakaśipu became very happy in this way.