Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.4.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070414]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.4: Hiranyakasipu Terrorizes the Universe|Chapter 4: Hiraṇyakaśipu Terrorizes the Universe]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.4.13]] '''[[SB 7.4.13]] - [[SB 7.4.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.4.15]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
jagur mahendrāsanam ojasā sthitaṁ<br>
:jagur mahendrāsanam ojasā sthitaṁ
viśvāvasus tumburur asmad-ādayaḥ<br>
:viśvāvasus tumburur asmad-ādayaḥ
gandharva-siddhā ṛṣayo 'stuvan muhur<br>
:gandharva-siddhā ṛṣayo 'stuvan muhur
vidyādharāś cāpsarasaś ca pāṇḍava<br>
:vidyādharāś cāpsarasaś ca pāṇḍava
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
jaguḥ—sung of the glories; mahendra-āsanam—the throne of King Indra; ojasā—by personal power; sthitam—situated on; viśvāvasuḥ—the chief singer of the Gandharvas; tumburuḥ—another Gandharva singer; asmat-ādayaḥ—including ourselves (Nārada and others also glorified Hiraṇyakaśipu); gandharva—the inhabitants of Gandharva-loka; siddhāḥ—the inhabitants of Siddhaloka; ṛṣayaḥ—the great sages and saintly persons; astuvan—offered prayers; muhuḥ—again and again; vidyādharāḥ—the inhabitants of Vidyādhara-loka; ca—and; apsarasaḥ—the inhabitants of Apsaroloka; ca—and; pāṇḍava—O descendant of Pāṇḍu.
''jaguḥ''—sung of the glories; ''mahendra-āsanam''—the throne of King Indra; ''ojasā''—by personal power; ''sthitam''—situated on; ''viśvāvasuḥ''—the chief singer of the Gandharvas; ''tumburuḥ''—another Gandharva singer; ''asmat-ādayaḥ''—including ourselves (Nārada and others also glorified Hiraṇyakaśipu); ''gandharva''—the inhabitants of Gandharva-loka; ''siddhāḥ''—the inhabitants of Siddhaloka; ''ṛṣayaḥ''—the great sages and saintly persons; ''astuvan''—offered prayers; ''muhuḥ''—again and again; ''vidyādharāḥ''—the inhabitants of Vidyādhara-loka; ''ca''—and; ''apsarasaḥ''—the inhabitants of Apsaroloka; ''ca''—and; ''pāṇḍava''—O descendant of Pāṇḍu.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Mahārāja Yudhiṣṭhira, descendant of Pāṇḍu, by dint of his personal power, Hiraṇyakaśipu, being situated on the throne of King Indra, controlled the inhabitants of all the other planets. The two Gandharvas Viśvāvasu and Tumburu, I myself and the Vidyādharas, Apsarās and sages all offered prayers to him again and again just to glorify him.
O Mahārāja Yudhiṣṭhira, descendant of Pāṇḍu, by dint of his personal power, Hiraṇyakaśipu, being situated on the throne of King Indra, controlled the inhabitants of all the other planets. The two Gandharvas Viśvāvasu and Tumburu, I myself and the Vidyādharas, Apsarās and sages all offered prayers to him again and again just to glorify him.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The asuras sometimes become so powerful that they can engage even Nārada Muni and similar devotees in their service. This does not mean that Nārada was subordinate to Hiraṇyakaśipu. Sometimes, however, it so happens in this material world that great personalities, even great devotees, can also be controlled by the asuras.
The ''asuras'' sometimes become so powerful that they can engage even Nārada Muni and similar devotees in their service. This does not mean that Nārada was subordinate to Hiraṇyakaśipu. Sometimes, however, it so happens in this material world that great personalities, even great devotees, can also be controlled by the ''asuras''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.4.13]] '''[[SB 7.4.13]] - [[SB 7.4.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.4.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:12, 30 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

jagur mahendrāsanam ojasā sthitaṁ
viśvāvasus tumburur asmad-ādayaḥ
gandharva-siddhā ṛṣayo 'stuvan muhur
vidyādharāś cāpsarasaś ca pāṇḍava


SYNONYMS

jaguḥ—sung of the glories; mahendra-āsanam—the throne of King Indra; ojasā—by personal power; sthitam—situated on; viśvāvasuḥ—the chief singer of the Gandharvas; tumburuḥ—another Gandharva singer; asmat-ādayaḥ—including ourselves (Nārada and others also glorified Hiraṇyakaśipu); gandharva—the inhabitants of Gandharva-loka; siddhāḥ—the inhabitants of Siddhaloka; ṛṣayaḥ—the great sages and saintly persons; astuvan—offered prayers; muhuḥ—again and again; vidyādharāḥ—the inhabitants of Vidyādhara-loka; ca—and; apsarasaḥ—the inhabitants of Apsaroloka; ca—and; pāṇḍava—O descendant of Pāṇḍu.


TRANSLATION

O Mahārāja Yudhiṣṭhira, descendant of Pāṇḍu, by dint of his personal power, Hiraṇyakaśipu, being situated on the throne of King Indra, controlled the inhabitants of all the other planets. The two Gandharvas Viśvāvasu and Tumburu, I myself and the Vidyādharas, Apsarās and sages all offered prayers to him again and again just to glorify him.


PURPORT

The asuras sometimes become so powerful that they can engage even Nārada Muni and similar devotees in their service. This does not mean that Nārada was subordinate to Hiraṇyakaśipu. Sometimes, however, it so happens in this material world that great personalities, even great devotees, can also be controlled by the asuras.



... more about "SB 7.4.14"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +