Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.15.54: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071554]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.53]] '''[[SB 7.15.53]] - [[SB 7.15.55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.55]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 54 ====
==== TEXT 54 ====


<div id="text">
<div class="verse">
agniḥ sūryo divā prāhṇaḥ<br>
:agniḥ sūryo divā prāhṇaḥ
śuklo rākottaraṁ sva-rāṭ<br>
:śuklo rākottaraṁ sva-rāṭ
viśvo 'tha taijasaḥ prājñas<br>
:viśvo 'tha taijasaḥ prājñas
turya ātmā samanvayāt<br>
:turya ātmā samanvayāt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
agniḥ—fire; sūryaḥ—sun; divā—day; prāhṇaḥ—the end of the day; śuklaḥ—the bright fortnight of the moon; rāka—the full moon at the end of the śukla-pakṣa; uttaram—the period when the sun passes to the north; sva-rāṭ—the Supreme Brahman or Lord Brahmā; viśvaḥ—gross designation; atha—Brahmaloka, the ultimate in material enjoyment; taijasaḥ—subtle designation; prājñaḥ—the witness in the causal designation; turyaḥ—transcendental; ātmā—the soul; samanvayāt—as a natural consequence.
''agniḥ''—fire; ''sūryaḥ''—sun; ''divā''—day; ''prāhṇaḥ''—the end of the day; ''śuklaḥ''—the bright fortnight of the moon; ''rāka''—the full moon at the end of the ''śukla-pakṣa''; ''uttaram''—the period when the sun passes to the north; ''sva-rāṭ''—the Supreme Brahman or Lord Brahmā; ''viśvaḥ''—gross designation; ''atha''—Brahmaloka, the ultimate in material enjoyment; ''taijasaḥ''—subtle designation; ''prājñaḥ''—the witness in the causal designation; ''turyaḥ''—transcendental; ''ātmā''—the soul; ''samanvayāt''—as a natural consequence.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
On his path of ascent, the progressive living entity enters the different worlds of fire, the sun, the day, the end of the day, the bright fortnight, the full moon, and the passing of the sun in the north, along with their presiding demigods. When he enters Brahmaloka, he enjoys life for many millions of years, and finally his material designation comes to an end. He then comes to a subtle designation, from which he attains the causal designation, witnessing all previous states. Upon the annihilation of this causal state, he attains his pure state, in which he identifies with the Supersoul. In this way the living entity becomes transcendental.
On his path of ascent, the progressive living entity enters the different worlds of fire, the sun, the day, the end of the day, the bright fortnight, the full moon, and the passing of the sun in the north, along with their presiding demigods. When he enters Brahmaloka, he enjoys life for many millions of years, and finally his material designation comes to an end. He then comes to a subtle designation, from which he attains the causal designation, witnessing all previous states. Upon the annihilation of this causal state, he attains his pure state, in which he identifies with the Supersoul. In this way the living entity becomes transcendental.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.53]] '''[[SB 7.15.53]] - [[SB 7.15.55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.55]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:33, 2 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 54

agniḥ sūryo divā prāhṇaḥ
śuklo rākottaraṁ sva-rāṭ
viśvo 'tha taijasaḥ prājñas
turya ātmā samanvayāt


SYNONYMS

agniḥ—fire; sūryaḥ—sun; divā—day; prāhṇaḥ—the end of the day; śuklaḥ—the bright fortnight of the moon; rāka—the full moon at the end of the śukla-pakṣa; uttaram—the period when the sun passes to the north; sva-rāṭ—the Supreme Brahman or Lord Brahmā; viśvaḥ—gross designation; atha—Brahmaloka, the ultimate in material enjoyment; taijasaḥ—subtle designation; prājñaḥ—the witness in the causal designation; turyaḥ—transcendental; ātmā—the soul; samanvayāt—as a natural consequence.


TRANSLATION

On his path of ascent, the progressive living entity enters the different worlds of fire, the sun, the day, the end of the day, the bright fortnight, the full moon, and the passing of the sun in the north, along with their presiding demigods. When he enters Brahmaloka, he enjoys life for many millions of years, and finally his material designation comes to an end. He then comes to a subtle designation, from which he attains the causal designation, witnessing all previous states. Upon the annihilation of this causal state, he attains his pure state, in which he identifies with the Supersoul. In this way the living entity becomes transcendental.



... more about "SB 7.15.54"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +