Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.15.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071520]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.19]] '''[[SB 7.15.19]] - [[SB 7.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.21]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ<br>
:kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ
krodhasyaitat phalodayāt<br>
:krodhasyaitat phalodayāt
jano yāti na lobhasya<br>
:jano yāti na lobhasya
jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ<br>
:jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kāmasya—of the desire for sense gratification or the urgent needs of the body; antam—end; hi—indeed; kṣut-tṛḍbhyām—by one who is very hungry or thirsty; krodhasya—of anger; etat—this; phala-udayāt—by venting chastisement and its reaction; janaḥ—a person; yāti—crosses over; na—not; lobhasya—greed; jitvā—conquering; bhuktvā—enjoying; diśaḥ—all directions; bhuvaḥ—of the globe.
''kāmasya''—of the desire for sense gratification or the urgent needs of the body; ''antam''—end; ''hi''—indeed; ''kṣut-tṛḍbhyām''—by one who is very hungry or thirsty; ''krodhasya''—of anger; ''etat''—this; ''phala-udayāt''—by venting chastisement and its reaction; ''janaḥ''—a person; ''yāti''—crosses over; ''na''—not; ''lobhasya''—greed; ''jitvā''—conquering; ''bhuktvā''—enjoying; ''diśaḥ''—all directions; ''bhuvaḥ''—of the globe.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied.
The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In Bhagavad-gītā ([[BG 3.37]]) it is stated that lust, anger and greed are the causes of the conditioned soul's bondage in this material world. Kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ. When strong lusty desires for sense gratification are unfulfilled, one becomes angry. This anger can be satisfied when one chastises his enemy, but when there is an increase in lobha, or greed, which is the greatest enemy caused by rajo-guṇa, the mode of passion, how can one advance in Kṛṣṇa consciousness?
In ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 3.37 (1972)|BG 3.37]]) it is stated that lust, anger and greed are the causes of the conditioned soul's bondage in this material world. ''Kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ''. When strong lusty desires for sense gratification are unfulfilled, one becomes angry. This anger can be satisfied when one chastises his enemy, but when there is an increase in ''lobha'', or greed, which is the greatest enemy caused by ''rajo-guṇa'', the mode of passion, how can one advance in Kṛṣṇa consciousness?


If one is very greedy to enhance his Kṛṣṇa consciousness, this is a great boon. Tatra laulyam ekalaṁ mūlam. This is the best path available.
If one is very greedy to enhance his Kṛṣṇa consciousness, this is a great boon. ''Tatra laulyam ekalaṁ mūlam''. This is the best path available.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.19]] '''[[SB 7.15.19]] - [[SB 7.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:21, 6 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ
krodhasyaitat phalodayāt
jano yāti na lobhasya
jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ


SYNONYMS

kāmasya—of the desire for sense gratification or the urgent needs of the body; antam—end; hi—indeed; kṣut-tṛḍbhyām—by one who is very hungry or thirsty; krodhasya—of anger; etat—this; phala-udayāt—by venting chastisement and its reaction; janaḥ—a person; yāti—crosses over; na—not; lobhasya—greed; jitvā—conquering; bhuktvā—enjoying; diśaḥ—all directions; bhuvaḥ—of the globe.


TRANSLATION

The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied.


PURPORT

In Bhagavad-gītā (BG 3.37) it is stated that lust, anger and greed are the causes of the conditioned soul's bondage in this material world. Kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ. When strong lusty desires for sense gratification are unfulfilled, one becomes angry. This anger can be satisfied when one chastises his enemy, but when there is an increase in lobha, or greed, which is the greatest enemy caused by rajo-guṇa, the mode of passion, how can one advance in Kṛṣṇa consciousness?

If one is very greedy to enhance his Kṛṣṇa consciousness, this is a great boon. Tatra laulyam ekalaṁ mūlam. This is the best path available.



... more about "SB 7.15.20"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +