Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.13.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=brahmana saintly
|speaker=saintly brāhmaṇa
|listener=King Prahlada
|listener=Prahlāda Mahārāja
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Saintly Brahmana - Vanisource|071338]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.13: The Behavior of a Perfect Person|Chapter 13: The Behavior of a Perfect Person]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.37]] '''[[SB 7.13.37]] - [[SB 7.13.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.39]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kvacid alpaṁ kvacid bhūri<br>
:kvacid alpaṁ kvacid bhūri
bhuñje 'nnaṁ svādv asvādu vā<br>
:bhuñje 'nnaṁ svādv asvādu vā
kvacid bhūri guṇopetaṁ<br>
:kvacid bhūri guṇopetaṁ
guṇa-hīnam uta kvacit<br>
:guṇa-hīnam uta kvacit
śraddhayopahṛtaṁ kvāpi<br>
:śraddhayopahṛtaṁ kvāpi
kadācin māna-varjitam<br>
:kadācin māna-varjitam
bhuñje bhuktvātha kasmiṁś cid<br>
:bhuñje bhuktvātha kasmiṁś cid
divā naktaṁ yadṛcchayā<br>
:divā naktaṁ yadṛcchayā
</div>
</div>


Line 21: Line 26:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kvacit—sometimes; alpam—very little; kvacit—sometimes; bhūri—a great quantity; bhuñje—I eat; annam—food; svādu—palatable; asvādu—stale; vā—either; kvacit—sometimes; bhūri—great; guṇa-upetam—a nice flavor; guṇa-hīnam—without flavor; uta—whether; kvacit—sometimes; śraddhayā—respectfully; upahṛtam—brought by someone; kvāpi—sometimes; kadācit—sometimes; māna-varjitam—offered without respect; bhuñje—I eat; bhuktvā—after eating; atha—as such; kasmin cit—sometimes, in some place; divā—during the daytime; naktam—or at night; yadṛcchayā—as it is available.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alpam&tab=syno_o&ds=1 alpam]'' — very little; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūri&tab=syno_o&ds=1 bhūri]'' — a great quantity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuñje&tab=syno_o&ds=1 bhuñje]'' — I eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=annam&tab=syno_o&ds=1 annam]'' — food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svādu&tab=syno_o&ds=1 svādu]'' — palatable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asvādu&tab=syno_o&ds=1 asvādu]'' — stale; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — either; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūri&tab=syno_o&ds=1 bhūri]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upetam&tab=syno_o&ds=1 upetam]'' — a nice flavor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hīnam&tab=syno_o&ds=1 hīnam]'' — without flavor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uta&tab=syno_o&ds=1 uta]'' — whether; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śraddhayā&tab=syno_o&ds=1 śraddhayā]'' — respectfully; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upahṛtam&tab=syno_o&ds=1 upahṛtam]'' — brought by someone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvāpi&tab=syno_o&ds=1 kvāpi]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kadācit&tab=syno_o&ds=1 kadācit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māna&tab=syno_o&ds=1 māna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varjitam&tab=syno_o&ds=1 varjitam]'' — offered without respect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuñje&tab=syno_o&ds=1 bhuñje]'' — I eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuktvā&tab=syno_o&ds=1 bhuktvā]'' — after eating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — as such; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kasmin&tab=syno_o&ds=1 kasmin] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cit&tab=syno_o&ds=1 cit]'' — sometimes, in some place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=divā&tab=syno_o&ds=1 divā]'' — during the daytime; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naktam&tab=syno_o&ds=1 naktam]'' — or at night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadṛcchayā&tab=syno_o&ds=1 yadṛcchayā]'' — as it is available.
</div>
</div>


Line 28: Line 33:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Sometimes I eat a very small quantity and sometimes a great quantity. Sometimes the food is very palatable, and sometimes it is stale. Sometimes prasāda is offered with great respect, and sometimes food is given neglectfully. Sometimes I eat during the day and sometimes at night. Thus I eat what is easily available.
Sometimes I eat a very small quantity and sometimes a great quantity. Sometimes the food is very palatable, and sometimes it is stale. Sometimes prasāda is offered with great respect, and sometimes food is given neglectfully. Sometimes I eat during the day and sometimes at night. Thus I eat what is easily available.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.37]] '''[[SB 7.13.37]] - [[SB 7.13.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:54, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

kvacid alpaṁ kvacid bhūri
bhuñje 'nnaṁ svādv asvādu vā
kvacid bhūri guṇopetaṁ
guṇa-hīnam uta kvacit
śraddhayopahṛtaṁ kvāpi
kadācin māna-varjitam
bhuñje bhuktvātha kasmiṁś cid
divā naktaṁ yadṛcchayā


SYNONYMS

kvacit — sometimes; alpam — very little; kvacit — sometimes; bhūri — a great quantity; bhuñje — I eat; annam — food; svādu — palatable; asvādu — stale; — either; kvacit — sometimes; bhūri — great; guṇa-upetam — a nice flavor; guṇa-hīnam — without flavor; uta — whether; kvacit — sometimes; śraddhayā — respectfully; upahṛtam — brought by someone; kvāpi — sometimes; kadācit — sometimes; māna-varjitam — offered without respect; bhuñje — I eat; bhuktvā — after eating; atha — as such; kasmin cit — sometimes, in some place; divā — during the daytime; naktam — or at night; yadṛcchayā — as it is available.


TRANSLATION

Sometimes I eat a very small quantity and sometimes a great quantity. Sometimes the food is very palatable, and sometimes it is stale. Sometimes prasāda is offered with great respect, and sometimes food is given neglectfully. Sometimes I eat during the day and sometimes at night. Thus I eat what is easily available.



... more about "SB 7.13.38"
saintly brāhmaṇa +
Prahlāda Mahārāja +