Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.13.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071315]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.13: The Behavior of a Perfect Person|Chapter 13: The Behavior of a Perfect Person]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.14]] '''[[SB 7.13.14]] - [[SB 7.13.16-17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.16-17]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
taṁ natvābhyarcya vidhivat<br>
:taṁ natvābhyarcya vidhivat
pādayoḥ śirasā spṛśan<br>
:pādayoḥ śirasā spṛśan
vivitsur idam aprākṣīn<br>
:vivitsur idam aprākṣīn
mahā-bhāgavato 'suraḥ<br>
:mahā-bhāgavato 'suraḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—him (the saintly person); natvā—after offering obeisances unto; abhyarcya—and worshiping; vidhi-vat—in terms of the rules and regulations of etiquette; pādayoḥ—the lotus feet of the saintly person; śirasā—with the head; spṛśan—touching; vivitsuḥ—desiring to know about him (the saintly person); idam—the following words; aprākṣīt—inquired; mahā-bhāgavataḥ—the very advanced devotee of the Lord; asuraḥ—although born in an asura family.
''tam''—him (the saintly person); ''natvā''—after offering obeisances unto; ''abhyarcya''—and worshiping; ''vidhi-vat''—in terms of the rules and regulations of etiquette; ''pādayoḥ''—the lotus feet of the saintly person; ''śirasā''—with the head; ''spṛśan''—touching; ''vivitsuḥ''—desiring to know about him (the saintly person); ''idam''—the following words; ''aprākṣīt''—inquired; ''mahā-bhāgavataḥ''—the very advanced devotee of the Lord; ''asuraḥ''—although born in an asura family.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The advanced devotee Prahlāda Mahārāja duly worshiped and offered obeisances to the saintly person who had adopted a python's means of livelihood. After thus worshiping the saintly person and touching his own head to the saint's lotus feet, Prahlāda Mahārāja, in order to understand him, inquired very submissively as follows.
The advanced devotee Prahlāda Mahārāja duly worshiped and offered obeisances to the saintly person who had adopted a python's means of livelihood. After thus worshiping the saintly person and touching his own head to the saint's lotus feet, Prahlāda Mahārāja, in order to understand him, inquired very submissively as follows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.13.14]] '''[[SB 7.13.14]] - [[SB 7.13.16-17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.13.16-17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:45, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

taṁ natvābhyarcya vidhivat
pādayoḥ śirasā spṛśan
vivitsur idam aprākṣīn
mahā-bhāgavato 'suraḥ


SYNONYMS

tam—him (the saintly person); natvā—after offering obeisances unto; abhyarcya—and worshiping; vidhi-vat—in terms of the rules and regulations of etiquette; pādayoḥ—the lotus feet of the saintly person; śirasā—with the head; spṛśan—touching; vivitsuḥ—desiring to know about him (the saintly person); idam—the following words; aprākṣīt—inquired; mahā-bhāgavataḥ—the very advanced devotee of the Lord; asuraḥ—although born in an asura family.


TRANSLATION

The advanced devotee Prahlāda Mahārāja duly worshiped and offered obeisances to the saintly person who had adopted a python's means of livelihood. After thus worshiping the saintly person and touching his own head to the saint's lotus feet, Prahlāda Mahārāja, in order to understand him, inquired very submissively as follows.



... more about "SB 7.13.15"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +