Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.12.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 12|s02 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071202]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes|Chapter 12: The Perfect Society: Four Spiritual Classes]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.1]] '''[[SB 7.12.1]] - [[SB 7.12.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.3]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sāyaṁ prātar upāsīta<br>
:sāyaṁ prātar upāsīta
gurv-agny-arka-surottamān<br>
:gurv-agny-arka-surottamān
sandhye ubhe ca yata-vāg<br>
:sandhye ubhe ca yata-vāg
japan brahma samāhitaḥ<br>
:japan brahma samāhitaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sāyam—in the evening; prātaḥ—in the morning; upāsīta—he should worship; guru—the spiritual master; agni—the fire (by a fire sacrifice); arka—the sun; sura-uttamān—and Lord Viṣṇu, Puruṣottama, the best of personalities; sandhye—morning and evening; ubhe—both; ca—also; yata-vāk—without talking, being silent; japan—murmuring; brahma—the Gāyatrī mantra; samāhitaḥ—being fully absorbed.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāyam&tab=syno_o&ds=1 sāyam]'' — in the evening; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prātaḥ&tab=syno_o&ds=1 prātaḥ]'' — in the morning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāsīta&tab=syno_o&ds=1 upāsīta]'' — he should worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guru&tab=syno_o&ds=1 guru]'' — the spiritual master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agni&tab=syno_o&ds=1 agni]'' — the fire (by a fire sacrifice); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arka&tab=syno_o&ds=1 arka]'' — the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sura&tab=syno_o&ds=1 sura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttamān&tab=syno_o&ds=1 uttamān]'' — and Lord Viṣṇu, Puruṣottama, the best of personalities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandhye&tab=syno_o&ds=1 sandhye]'' — morning and evening; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ubhe&tab=syno_o&ds=1 ubhe]'' — both; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yata&tab=syno_o&ds=1 yata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāk&tab=syno_o&ds=1 vāk]'' — without talking, being silent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=japan&tab=syno_o&ds=1 japan]'' — murmuring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]'' — the Gāyatrī mantra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samāhitaḥ&tab=syno_o&ds=1 samāhitaḥ]'' — being fully absorbed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
At both junctions of day and night, namely, in the early morning and in the evening, he should be fully absorbed in thoughts of the spiritual master, fire, the sun-god and Lord Viṣṇu and by chanting the Gāyatrī mantra he should worship them.
At both junctions of day and night, namely, in the early morning and in the evening, he should be fully absorbed in thoughts of the spiritual master, fire, the sun-god and Lord Viṣṇu and by chanting the Gāyatrī mantra he should worship them.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.12.1]] '''[[SB 7.12.1]] - [[SB 7.12.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.12.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:52, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

sāyaṁ prātar upāsīta
gurv-agny-arka-surottamān
sandhye ubhe ca yata-vāg
japan brahma samāhitaḥ


SYNONYMS

sāyam — in the evening; prātaḥ — in the morning; upāsīta — he should worship; guru — the spiritual master; agni — the fire (by a fire sacrifice); arka — the sun; sura-uttamān — and Lord Viṣṇu, Puruṣottama, the best of personalities; sandhye — morning and evening; ubhe — both; ca — also; yata-vāk — without talking, being silent; japan — murmuring; brahma — the Gāyatrī mantra; samāhitaḥ — being fully absorbed.


TRANSLATION

At both junctions of day and night, namely, in the early morning and in the evening, he should be fully absorbed in thoughts of the spiritual master, fire, the sun-god and Lord Viṣṇu and by chanting the Gāyatrī mantra he should worship them.



... more about "SB 7.12.2"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +