Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.9.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 09|s07 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060907]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.9: Appearance of the Demon Vrtrasura|Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.6]] '''[[SB 6.9.6]] - [[SB 6.9.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:bhūmis turīyaṁ jagrāha
bhūmis turīyaṁ jagrāha<br>
:khāta-pūra-vareṇa vai
khāta-pūra-vareṇa vai<br>
:īriṇaṁ brahma-hatyāyā
īriṇaṁ brahma-hatyāyā<br>
:rūpaṁ bhūmau pradṛśyate
rūpaṁ bhūmau pradṛśyate<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''bhūmiḥ''—the earth; ''turīyam''—one fourth; ''jagrāha''—accepted; ''khāta-pūra''—of the filling of holes; ''vareṇa''—because of the benediction; ''vai''—indeed; ''īriṇam''—the deserts; ''brahma-hatyāyāḥ''—of the reaction for killing a ''brāhmaṇa''; ''rūpam''—form; ''bhūmau''—on the earth; ''pradṛśyate''—is visible.
bhūmiḥ—the earth; turīyam—one fourth; jagrāha—accepted; khāta-pūra—of the filling of holes; vareṇa—because of the benediction; vai—indeed; īriṇam—the deserts; brahma-hatyāyāḥ—of the reaction for killing a brāhmaṇa; rūpam—form; bhūmau—on the earth; pradṛśyate—is visible.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
In return for King Indra's benediction that ditches in the earth would be filled automatically, the land accepted one fourth of the sinful reactions for killing a brāhmaṇa. Because of those sinful reactions, we find many deserts on the surface of the earth.
In return for King Indra's benediction that ditches in the earth would be filled automatically, the land accepted one fourth of the sinful reactions for killing a brāhmaṇa. Because of those sinful reactions, we find many deserts on the surface of the earth.
</div>
</div>
Line 32: Line 35:


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
Because deserts are manifestations of the earth's diseased condition, no auspicious ritualistic ceremony can be performed in a desert. Persons destined to live in deserts are understood to be sharing the reactions for the sin of ''brahma-hatyā'', the killing of a ''brāhmaṇa''.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.6]] '''[[SB 6.9.6]] - [[SB 6.9.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.8]]</div>
Because deserts are manifestations of the earth's diseased condition, no auspicious ritualistic ceremony can be performed in a desert. Persons destined to live in deserts are understood to be sharing the reactions for the sin of brahma-hatyā, the killing of a brāhmaṇa.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 09:16, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

bhūmis turīyaṁ jagrāha
khāta-pūra-vareṇa vai
īriṇaṁ brahma-hatyāyā
rūpaṁ bhūmau pradṛśyate


SYNONYMS

bhūmiḥ—the earth; turīyam—one fourth; jagrāha—accepted; khāta-pūra—of the filling of holes; vareṇa—because of the benediction; vai—indeed; īriṇam—the deserts; brahma-hatyāyāḥ—of the reaction for killing a brāhmaṇa; rūpam—form; bhūmau—on the earth; pradṛśyate—is visible.


TRANSLATION

In return for King Indra's benediction that ditches in the earth would be filled automatically, the land accepted one fourth of the sinful reactions for killing a brāhmaṇa. Because of those sinful reactions, we find many deserts on the surface of the earth.


PURPORT

Because deserts are manifestations of the earth's diseased condition, no auspicious ritualistic ceremony can be performed in a desert. Persons destined to live in deserts are understood to be sharing the reactions for the sin of brahma-hatyā, the killing of a brāhmaṇa.



... more about "SB 6.9.7"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +