Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.9.29-30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060929]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.9: Appearance of the Demon Vrtrasura|Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.28]] '''[[SB 6.9.28]] - [[SB 6.9.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.31]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXTS 29-30 ====
==== TEXTS 29-30 ====


<div class="verse">
:ātma-tulyaiḥ ṣoḍaśabhir
:vinā śrīvatsa-kaustubhau
:paryupāsitam unnidra-
:śarad-amburuhekṣaṇam


<div id="text">
:dṛṣṭvā tam avanau sarva
ātma-tulyaiḥ ṣoḍaśabhir<br>
:īkṣaṇāhlāda-viklavāḥ
vinā śrīvatsa-kaustubhau<br>
:daṇḍavat patitā rājañ
paryupāsitam unnidra-<br>
:chanair utthāya tuṣṭuvuḥ
śarad-amburuhekṣaṇam<br>
dṛṣṭvā tam avanau sarva<br>
īkṣaṇāhlāda-viklavāḥ<br>
daṇḍavat patitā rājañ<br>
chanair utthāya tuṣṭuvuḥ<br>
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''ātma-tulyaiḥ''—almost equal to Himself; ''ṣoḍaśabhiḥ''—by sixteen (servants); ''vinā''—without; ''śrīvatsa-kaustubhau''—the Śrīvatsa mark and Kaustubha jewel; ''paryupāsitam''—being attended on all sides; ''unnidra''—blooming; ''śarat''—of the autumn; ''amburuha''—like lotus flowers; ''īkṣaṇam''—having eyes; ''dṛṣṭvā''—seeing; ''tam''—Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); ''avanau''—on the ground; ''sarve''—all of them; ''īkṣaṇa''—from directly seeing; ''āhlāda''—with happiness; ''viklavāḥ''—being overwhelmed; ''daṇḍa-vat''—like a stick; ''patitāḥ''—fell; ''rājan''—O King; ''śanaiḥ''—slowly; ''utthāya''—standing up; ''tuṣṭuvuḥ''—offered prayers.
ātma-tulyaiḥ—almost equal to Himself; ṣoḍaśabhiḥ—by sixteen (servants); vinā—without; śrīvatsa-kaustubhau—the Śrīvatsa mark and Kaustubha jewel; paryupāsitam—being attended on all sides; unnidra—blooming; śarat—of the autumn; amburuha—like lotus flowers; īkṣaṇam—having eyes; dṛṣṭvā—seeing; tam—Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); avanau—on the ground; sarve—all of them; īkṣaṇa—from directly seeing; āhlāda—with happiness; viklavāḥ—being overwhelmed; daṇḍa-vat—like a stick; patitāḥ—fell; rājan—O King; śanaiḥ—slowly; utthāya—standing up; tuṣṭuvuḥ—offered prayers.
</div>
</div>


Line 29: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Surrounding and serving the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, were sixteen personal attendants, decorated with ornaments and appearing exactly like Him but without the mark of Śrīvatsa and the Kaustubha jewel. O King, when all the demigods saw the Supreme Lord in that posture, smiling with eyes like the petals of lotuses grown in autumn, they were overwhelmed with happiness and immediately fell down like rods, offering daṇḍavats. Then they slowly rose and pleased the Lord by offering Him prayers.
Surrounding and serving the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, were sixteen personal attendants, decorated with ornaments and appearing exactly like Him but without the mark of Śrīvatsa and the Kaustubha jewel. O King, when all the demigods saw the Supreme Lord in that posture, smiling with eyes like the petals of lotuses grown in autumn, they were overwhelmed with happiness and immediately fell down like rods, offering daṇḍavats. Then they slowly rose and pleased the Lord by offering Him prayers.
</div>
</div>
Line 37: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
In Vaikuṇṭhaloka the Supreme Personality of Godhead has four hands and decorations like the Śrīvatsa mark on His chest and the gem known as Kaustubha. These are special indications of the Supreme Personality of Godhead. The Lord's personal attendants and other devotees in Vaikuṇṭha have the same features, except for the Śrīvatsa mark and the Kaustubha gem.
In Vaikuṇṭhaloka the Supreme Personality of Godhead has four hands and decorations like the Śrīvatsa mark on His chest and the gem known as Kaustubha. These are special indications of the Supreme Personality of Godhead. The Lord's personal attendants and other devotees in Vaikuṇṭha have the same features, except for the Śrīvatsa mark and the Kaustubha gem.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.28]] '''[[SB 6.9.28]] - [[SB 6.9.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:40, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 29-30

ātma-tulyaiḥ ṣoḍaśabhir
vinā śrīvatsa-kaustubhau
paryupāsitam unnidra-
śarad-amburuhekṣaṇam
dṛṣṭvā tam avanau sarva
īkṣaṇāhlāda-viklavāḥ
daṇḍavat patitā rājañ
chanair utthāya tuṣṭuvuḥ


SYNONYMS

ātma-tulyaiḥ—almost equal to Himself; ṣoḍaśabhiḥ—by sixteen (servants); vinā—without; śrīvatsa-kaustubhau—the Śrīvatsa mark and Kaustubha jewel; paryupāsitam—being attended on all sides; unnidra—blooming; śarat—of the autumn; amburuha—like lotus flowers; īkṣaṇam—having eyes; dṛṣṭvā—seeing; tam—Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); avanau—on the ground; sarve—all of them; īkṣaṇa—from directly seeing; āhlāda—with happiness; viklavāḥ—being overwhelmed; daṇḍa-vat—like a stick; patitāḥ—fell; rājan—O King; śanaiḥ—slowly; utthāya—standing up; tuṣṭuvuḥ—offered prayers.


TRANSLATION

Surrounding and serving the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, were sixteen personal attendants, decorated with ornaments and appearing exactly like Him but without the mark of Śrīvatsa and the Kaustubha jewel. O King, when all the demigods saw the Supreme Lord in that posture, smiling with eyes like the petals of lotuses grown in autumn, they were overwhelmed with happiness and immediately fell down like rods, offering daṇḍavats. Then they slowly rose and pleased the Lord by offering Him prayers.


PURPORT

In Vaikuṇṭhaloka the Supreme Personality of Godhead has four hands and decorations like the Śrīvatsa mark on His chest and the gem known as Kaustubha. These are special indications of the Supreme Personality of Godhead. The Lord's personal attendants and other devotees in Vaikuṇṭha have the same features, except for the Śrīvatsa mark and the Kaustubha gem.



... more about "SB 6.9.29-30"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +