Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.3.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Yamarāja
|speaker=King Parīkṣit
|listener=Yamadūtas
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 03|s02 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|060302]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.3: Yamaraja Instructs His Messengers|Chapter 3: Yamarāja Instructs His Messengers]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.3.1]] '''[[SB 6.3.1]] - [[SB 6.3.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.3.3]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yamasya devasya na daṇḍa-bhaṅgaḥ<br>
:yamasya devasya na daṇḍa-bhaṅgaḥ
kutaścanarṣe śruta-pūrva āsīt<br>
:kutaścanarṣe śruta-pūrva āsīt
etan mune vṛścati loka-saṁśayaṁ<br>
:etan mune vṛścati loka-saṁśayaṁ
na hi tvad-anya iti me viniścitam<br>
:na hi tvad-anya iti me viniścitam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yamasya—of Yamarāja; devasya—the demigod in charge of judgment; na—not; daṇḍa-bhaṅgaḥ—the breaking of the order; kutaścana—from anywhere; ṛṣe—O great sage; śruta-pūrvaḥ—heard before; āsīt—was; etat—this; mune—O great sage; vṛścati—can eradicate; loka-saṁśayam—the doubt of people; na—not; hi—indeed; tvat-anyaḥ—anyone other than you; iti—thus; me—by me; viniścitam—concluded.
''yamasya''—of Yamarāja; ''devasya''—the demigod in charge of judgment; ''na''—not; ''daṇḍa-bhaṅgaḥ''—the breaking of the order; ''kutaścana''—from anywhere; ''ṛṣe''—O great sage; ''śruta-pūrvaḥ''—heard before; ''āsīt''—was; ''etat''—this; ''mune''—O great sage; ''vṛścati''—can eradicate; ''loka-saṁśayam''—the doubt of people; ''na''—not; ''hi''—indeed; ''tvat-anyaḥ''—anyone other than you; ''iti''—thus; ''me''—by me; ''viniścitam''—concluded.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O great sage, never before has it been heard anywhere that an order from Yamarāja has been baffled. Therefore I think that people will have doubts about this that no one but you can eradicate. Since that is my firm conviction, kindly explain the reasons for these events.
O great sage, never before has it been heard anywhere that an order from Yamarāja has been baffled. Therefore I think that people will have doubts about this that no one but you can eradicate. Since that is my firm conviction, kindly explain the reasons for these events.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.3.1]] '''[[SB 6.3.1]] - [[SB 6.3.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.3.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:27, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

yamasya devasya na daṇḍa-bhaṅgaḥ
kutaścanarṣe śruta-pūrva āsīt
etan mune vṛścati loka-saṁśayaṁ
na hi tvad-anya iti me viniścitam


SYNONYMS

yamasya—of Yamarāja; devasya—the demigod in charge of judgment; na—not; daṇḍa-bhaṅgaḥ—the breaking of the order; kutaścana—from anywhere; ṛṣe—O great sage; śruta-pūrvaḥ—heard before; āsīt—was; etat—this; mune—O great sage; vṛścati—can eradicate; loka-saṁśayam—the doubt of people; na—not; hi—indeed; tvat-anyaḥ—anyone other than you; iti—thus; me—by me; viniścitam—concluded.


TRANSLATION

O great sage, never before has it been heard anywhere that an order from Yamarāja has been baffled. Therefore I think that people will have doubts about this that no one but you can eradicate. Since that is my firm conviction, kindly explain the reasons for these events.



... more about "SB 6.3.2"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +