Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.2.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Viṣṇudūtas
|speaker=Viṣṇudūtas
|listener=Yamadūtas
|listener=Yamadūtas
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 02|s07 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Visnudutas - Vanisource|060207]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.2: Ajamila Delivered by the Visnudutas|Chapter 2: Ajāmila Delivered by the Viṣṇudūtas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.5-6]] '''[[SB 6.2.5-6]] - [[SB 6.2.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ayaṁ hi kṛta-nirveśo<br>
:ayaṁ hi kṛta-nirveśo
janma-koṭy-aṁhasām api<br>
:janma-koṭy-aṁhasām api
yad vyājahāra vivaśo<br>
:yad vyājahāra vivaśo
nāma svasty-ayanaṁ hareḥ<br>
:nāma svasty-ayanaṁ hareḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ayam—this person (Ajāmila); hi—indeed; kṛta-nirveśaḥ—has undergone all kinds of atonement; janma—of births; koṭi—of millions; aṁhasām—for the sinful activities; api—even; yat—because; vyājahāra—he has chanted; vivaśaḥ—in a helpless condition; nāma—the holy name; svasti-ayanam—the means of liberation; hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead.
''ayam''—this person (Ajāmila); ''hi''—indeed; ''kṛta-nirveśaḥ''—has undergone all kinds of atonement; ''janma''—of births; ''koṭi''—of millions; ''aṁhasām''—for the sinful activities; ''api''—even; ''yat''—because; ''vyājahāra''—he has chanted; ''vivaśaḥ''—in a helpless condition; ''nāma''—the holy name; ''svasti-ayanam''—the means of liberation; ''hareḥ''—of the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Ajāmila has already atoned for all his sinful actions. Indeed, he has atoned not only for sins performed in one life but for those performed in millions of lives, for in a helpless condition he chanted the holy name of Nārāyaṇa. Even though he did not chant purely, he chanted without offense, and therefore he is now pure and eligible for liberation.
Ajāmila has already atoned for all his sinful actions. Indeed, he has atoned not only for sins performed in one life but for those performed in millions of lives, for in a helpless condition he chanted the holy name of Nārāyaṇa. Even though he did not chant purely, he chanted without offense, and therefore he is now pure and eligible for liberation.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Yamadūtas had considered only the external situation of Ajāmila. Since he was extremely sinful throughout his life, they thought he should be taken to Yamarāja and did not know that he had become free from the reactions of all his sins. The Viṣṇudūtas therefore instructed that because he had chanted the four syllables of the name Nārāyaṇa at the time of his death, he was freed from all sinful reactions. In this regard Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura quotes the following verses from the smṛti-śāstra:
The Yamadūtas had considered only the external situation of Ajāmila. Since he was extremely sinful throughout his life, they thought he should be taken to Yamarāja and did not know that he had become free from the reactions of all his sins. The Viṣṇudūtas therefore instructed that because he had chanted the four syllables of the name Nārāyaṇa at the time of his death, he was freed from all sinful reactions. In this regard Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura quotes the following verses from the ''smṛti-śāstra:''


:nāmno hi yāvatī śaktiḥ
:''nāmno hi yāvatī śaktiḥ''
:pāpa-nirharaṇe hareḥ
:''pāpa-nirharaṇe hareḥ''
:tāvat kartuṁ na śaknoti
:''tāvat kartuṁ na śaknoti''
:pātakaṁ pātakī naraḥ
:''pātakaṁ pātakī naraḥ''
"Simply by chanting one holy name of Hari, a sinful man can counteract the reactions to more sins than he is able to commit." (Bṛhad-viṣṇu Purāṇa)


"Simply by chanting one holy name of Hari, a sinful man can counteract the reactions to more sins than he is able to commit." (''Bṛhad-viṣṇu Purāṇa'')


:''avaśenāpi yan-nāmni''
:''kīrtite sarva-pātakaiḥ''
:''pumān vimucyate sadyaḥ''
:''siṁha-trastair mṛgair iva''


:avaśenāpi yan-nāmni
"If one chants the holy name of the Lord, even in a helpless condition or without desiring to do so, all the reactions of his sinful life depart, just as when a lion roars, all the small animals flee in fear." (''Garuḍa Purāṇa'')
:kīrtite sarva-pātakaiḥ
:pumān vimucyate sadyaḥ
:siṁha-trastair mṛgair iva
"If one chants the holy name of the Lord, even in a helpless condition or without desiring to do so, all the reactions of his sinful life depart, just as when a lion roars, all the small animals flee in fear." (Garuḍa Purāṇa)


:''sakṛd uccāritaṁ yena''
:''harir ity akṣara-dvayam''
:''baddha-parikaras tena''
:''mokṣāya gamanaṁ prati''


"By once chanting the holy name of the Lord, which consists of the two syllables ''ha-ri'', one guarantees his path to liberation." (''Skanda Purāṇa'')


:sakṛd uccāritaṁ yena
These are some of the reasons why the Viṣṇudūtas objected to the Yamadūtas' taking Ajāmila to the court of Yamarāja.
:harir ity akṣara-dvayam
</div>
:baddha-parikaras tena
:mokṣāya gamanaṁ prati
"By once chanting the holy name of the Lord, which consists of the two syllables ha-ri, one guarantees his path to liberation." (Skanda Purāṇa)




 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.5-6]] '''[[SB 6.2.5-6]] - [[SB 6.2.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.8]]</div>
These are some of the reasons why the Viṣṇudūtas objected to the Yamadūtas' taking Ajāmila to the court of Yamarāja.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 11:57, 11 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

ayaṁ hi kṛta-nirveśo
janma-koṭy-aṁhasām api
yad vyājahāra vivaśo
nāma svasty-ayanaṁ hareḥ


SYNONYMS

ayam—this person (Ajāmila); hi—indeed; kṛta-nirveśaḥ—has undergone all kinds of atonement; janma—of births; koṭi—of millions; aṁhasām—for the sinful activities; api—even; yat—because; vyājahāra—he has chanted; vivaśaḥ—in a helpless condition; nāma—the holy name; svasti-ayanam—the means of liberation; hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead.


TRANSLATION

Ajāmila has already atoned for all his sinful actions. Indeed, he has atoned not only for sins performed in one life but for those performed in millions of lives, for in a helpless condition he chanted the holy name of Nārāyaṇa. Even though he did not chant purely, he chanted without offense, and therefore he is now pure and eligible for liberation.


PURPORT

The Yamadūtas had considered only the external situation of Ajāmila. Since he was extremely sinful throughout his life, they thought he should be taken to Yamarāja and did not know that he had become free from the reactions of all his sins. The Viṣṇudūtas therefore instructed that because he had chanted the four syllables of the name Nārāyaṇa at the time of his death, he was freed from all sinful reactions. In this regard Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura quotes the following verses from the smṛti-śāstra:

nāmno hi yāvatī śaktiḥ
pāpa-nirharaṇe hareḥ
tāvat kartuṁ na śaknoti
pātakaṁ pātakī naraḥ

"Simply by chanting one holy name of Hari, a sinful man can counteract the reactions to more sins than he is able to commit." (Bṛhad-viṣṇu Purāṇa)

avaśenāpi yan-nāmni
kīrtite sarva-pātakaiḥ
pumān vimucyate sadyaḥ
siṁha-trastair mṛgair iva

"If one chants the holy name of the Lord, even in a helpless condition or without desiring to do so, all the reactions of his sinful life depart, just as when a lion roars, all the small animals flee in fear." (Garuḍa Purāṇa)

sakṛd uccāritaṁ yena
harir ity akṣara-dvayam
baddha-parikaras tena
mokṣāya gamanaṁ prati

"By once chanting the holy name of the Lord, which consists of the two syllables ha-ri, one guarantees his path to liberation." (Skanda Purāṇa)

These are some of the reasons why the Viṣṇudūtas objected to the Yamadūtas' taking Ajāmila to the court of Yamarāja.



... more about "SB 6.2.7"
Viṣṇudūtas +
Yamadūtas +