Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.2.47-48: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060247]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.2: Ajamila Delivered by the Visnudutas|Chapter 2: Ajāmila Delivered by the Viṣṇudūtas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.46]] '''[[SB 6.2.46]] - [[SB 6.2.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.49]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXTS 47-48 ====
==== TEXTS 47-48 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ya etaṁ paramaṁ guhyam<br>
:ya etaṁ paramaṁ guhyam
itihāsam aghāpaham<br>
:itihāsam aghāpaham
śṛṇuyāc chraddhayā yukto<br>
:śṛṇuyāc chraddhayā yukto
yaś ca bhaktyānukīrtayet<br>
:yaś ca bhaktyānukīrtayet
na vai sa narakaṁ yāti<br>
 
nekṣito yama-kiṅkaraiḥ<br>
:na vai sa narakaṁ yāti
yady apy amaṅgalo martyo<br>
:nekṣito yama-kiṅkaraiḥ
viṣṇu-loke mahīyate<br>
:yady apy amaṅgalo martyo
:viṣṇu-loke mahīyate
</div>
</div>


Line 20: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—anyone who; etam—this; paramam—very; guhyam—confidential; itihāsam—historical narration; agha-apaham—which frees one from all reactions to sins; śṛṇuyāt—hears; śraddhayā—with faith; yuktaḥ—endowed; yaḥ—one who; ca—also; bhaktyā—with great devotion; anukīrtayet—repeats; na—not; vai—indeed; saḥ—such a person; narakam—to hell; yāti—goes; na—not; īkṣitaḥ—is observed; yama-kiṅkaraiḥ—by the order carriers of Yamarāja; yadi api—although; amaṅgalaḥ—inauspicious; martyaḥ—a living entity with a material body; viṣṇu-loke—in the spiritual world; mahīyate—is welcomed and respectfully received.
''yaḥ''—anyone who; ''etam''—this; ''paramam''—very; ''guhyam''—confidential; ''itihāsam''—historical narration; ''agha-apaham''—which frees one from all reactions to sins; ''śṛṇuyāt''—hears; ''śraddhayā''—with faith; ''yuktaḥ''—endowed; ''yaḥ''—one who; ''ca''—also; ''bhaktyā''—with great devotion; ''anukīrtayet''—repeats; ''na''—not; ''vai''—indeed; ''saḥ''—such a person; ''narakam''—to hell; ''yāti''—goes; ''na''—not; ''īkṣitaḥ''—is observed; ''yama-kiṅkaraiḥ''—by the order carriers of Yamarāja; ''yadi api''—although; ''amaṅgalaḥ''—inauspicious; ''martyaḥ''—a living entity with a material body; ''viṣṇu-loke''—in the spiritual world; ''mahīyate''—is welcomed and respectfully received.
</div>
</div>


Line 27: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Because this very confidential historical narration has the potency to vanquish all sinful reactions, one who hears or describes it with faith and devotion is no longer doomed to hellish life, regardless of his having a material body and regardless of how sinful he may have been. Indeed, the Yamadūtas, who carry out the orders of Yamarāja, do not approach him even to see him. After giving up his body, he returns home, back to Godhead, where he is very respectfully received and worshiped.
Because this very confidential historical narration has the potency to vanquish all sinful reactions, one who hears or describes it with faith and devotion is no longer doomed to hellish life, regardless of his having a material body and regardless of how sinful he may have been. Indeed, the Yamadūtas, who carry out the orders of Yamarāja, do not approach him even to see him. After giving up his body, he returns home, back to Godhead, where he is very respectfully received and worshiped.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.46]] '''[[SB 6.2.46]] - [[SB 6.2.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.49]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:26, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 47-48

ya etaṁ paramaṁ guhyam
itihāsam aghāpaham
śṛṇuyāc chraddhayā yukto
yaś ca bhaktyānukīrtayet
na vai sa narakaṁ yāti
nekṣito yama-kiṅkaraiḥ
yady apy amaṅgalo martyo
viṣṇu-loke mahīyate


SYNONYMS

yaḥ—anyone who; etam—this; paramam—very; guhyam—confidential; itihāsam—historical narration; agha-apaham—which frees one from all reactions to sins; śṛṇuyāt—hears; śraddhayā—with faith; yuktaḥ—endowed; yaḥ—one who; ca—also; bhaktyā—with great devotion; anukīrtayet—repeats; na—not; vai—indeed; saḥ—such a person; narakam—to hell; yāti—goes; na—not; īkṣitaḥ—is observed; yama-kiṅkaraiḥ—by the order carriers of Yamarāja; yadi api—although; amaṅgalaḥ—inauspicious; martyaḥ—a living entity with a material body; viṣṇu-loke—in the spiritual world; mahīyate—is welcomed and respectfully received.


TRANSLATION

Because this very confidential historical narration has the potency to vanquish all sinful reactions, one who hears or describes it with faith and devotion is no longer doomed to hellish life, regardless of his having a material body and regardless of how sinful he may have been. Indeed, the Yamadūtas, who carry out the orders of Yamarāja, do not approach him even to see him. After giving up his body, he returns home, back to Godhead, where he is very respectfully received and worshiped.



... more about "SB 6.2.47-48"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +