Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.19.24: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ācāryam''—the ''ācārya''; ''agrataḥ''—first of all; ''kṛtvā''—receiving properly; ''vāk-yataḥ''—controlling speech; ''saha''—with; ''bandhubhiḥ''—friends and relatives; ''dadyāt''—he should give; ''patnyai''—to the wife; ''caroḥ''—of the oblation of sweet rice; ''śeṣam''—the remnant; ''su-prajāstvam''—which insures good progeny; ''su-saubhagam''—which insures good fortune.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācāryam&tab=syno_o&ds=1 ācāryam]'' — the ''ācārya''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agrataḥ&tab=syno_o&ds=1 agrataḥ]'' — first of all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtvā&tab=syno_o&ds=1 kṛtvā]'' — receiving properly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāk&tab=syno_o&ds=1 vāk]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — controlling speech; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 bandhubhiḥ]'' — friends and relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadyāt&tab=syno_o&ds=1 dadyāt]'' — he should give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patnyai&tab=syno_o&ds=1 patnyai]'' — to the wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caroḥ&tab=syno_o&ds=1 caroḥ]'' — of the oblation of sweet rice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śeṣam&tab=syno_o&ds=1 śeṣam]'' — the remnant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajāstvam&tab=syno_o&ds=1 prajāstvam]'' — which insures good progeny; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saubhagam&tab=syno_o&ds=1 saubhagam]'' — which insures good fortune.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:37, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

ācāryam agrataḥ kṛtvā
vāg-yataḥ saha bandhubhiḥ
dadyāt patnyai caroḥ śeṣaṁ
suprajāstvaṁ susaubhagam


SYNONYMS

ācāryam — the ācārya; agrataḥ — first of all; kṛtvā — receiving properly; vāk-yataḥ — controlling speech; saha — with; bandhubhiḥ — friends and relatives; dadyāt — he should give; patnyai — to the wife; caroḥ — of the oblation of sweet rice; śeṣam — the remnant; su-prajāstvam — which insures good progeny; su-saubhagam — which insures good fortune.


TRANSLATION

Before taking his meal, the husband must first seat the ācārya comfortably, and, along with his relatives and friends, should control his speech and offer prasāda to the guru. Then the wife should eat the remnants of the oblation of sweet rice cooked with ghee. Eating the remnants insures a learned, devoted son and all good fortune.



... more about "SB 6.19.24"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +