Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.18.57: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061857]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.56]] '''[[SB 6.18.56]] - [[SB 6.18.58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.58]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 57 ====
==== TEXT 57 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:nityaṁ vanāt sumanasaḥ
nityaṁ vanāt sumanasaḥ<br>
:phala-mūla-samit-kuśān
phala-mūla-samit-kuśān<br>
:patrāṅkura-mṛdo 'paś ca
patrāṅkura-mṛdo 'paś ca<br>
:kāle kāla upāharat
kāle kāla upāharat<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''nityam''—daily; ''vanāt''—from the forest; ''sumanasaḥ''—flowers; ''phala''—fruits; ''mūla''—roots; ''samit''—wood for the sacrificial fire; ''kuśān''—and ''kuśa'' grass; ''patra''—leaves; ''aṅkura''—sprouts; ''mṛdaḥ''—and earth; ''apaḥ''—water; ''ca''—also; ''kāle kāle''—at the proper time; ''upāharat''—brought.
nityam—daily; vanāt—from the forest; sumanasaḥ—flowers; phala—fruits; mūla—roots; samit—wood for the sacrificial fire; kuśān—and kuśa grass; patra—leaves; aṅkura—sprouts; mṛdaḥ—and earth; apaḥ—water; ca—also; kāle kāle—at the proper time; upāharat—brought.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time.
Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.56]] '''[[SB 6.18.56]] - [[SB 6.18.58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.58]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:48, 14 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 57

nityaṁ vanāt sumanasaḥ
phala-mūla-samit-kuśān
patrāṅkura-mṛdo 'paś ca
kāle kāla upāharat


SYNONYMS

nityam—daily; vanāt—from the forest; sumanasaḥ—flowers; phala—fruits; mūla—roots; samit—wood for the sacrificial fire; kuśān—and kuśa grass; patra—leaves; aṅkura—sprouts; mṛdaḥ—and earth; apaḥ—water; ca—also; kāle kāle—at the proper time; upāharat—brought.


TRANSLATION

Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time.



... more about "SB 6.18.57"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +