Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.18.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Diti, wife of Kasyapa Muni
|speaker=Diti, wife of Kaśyapa Muni
|listener=Diti wife of Kasyapa Muni thinking to herself
|listener=Diti wife of Kaśyapa Muni thinking to herself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Diti, wife of Kasyapa Muni - Vanisource|061824]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.23]] '''[[SB 6.18.23]] - [[SB 6.18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.25]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:kadā nu bhrātṛ-hantāram
kadā nu bhrātṛ-hantāram<br>
:indriyārāmam ulbaṇam
indriyārāmam ulbaṇam<br>
:aklinna-hṛdayaṁ pāpaṁ
aklinna-hṛdayaṁ pāpaṁ<br>
:ghātayitvā śaye sukham
ghātayitvā śaye sukham<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''kadā''—when; ''nu''—indeed; ''bhrātṛ-hantāram''—the killer of the brothers; ''indriya-ārāmam''—very fond of sense gratification; ''ulbaṇam''—cruel; ''aklinna-hṛdayam''—hard hearted; ''pāpam''—sinful; ''ghātayitvā''—having caused to be killed; ''śaye''—shall I rest; ''sukham''—happily.
kadā—when; nu—indeed; bhrātṛ-hantāram—the killer of the brothers; indriya-ārāmam—very fond of sense gratification; ulbaṇam—cruel; aklinna-hṛdayam—hard hearted; pāpam—sinful; ghātayitvā—having caused to be killed; śaye—shall I rest; sukham—happily.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Lord Indra, who is very much fond of sense gratification, has killed the two brothers Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu by means of Lord Viṣṇu. Therefore Indra is cruel, hardhearted and sinful. When will I, having killed him, rest with a pacified mind?
Lord Indra, who is very much fond of sense gratification, has killed the two brothers Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu by means of Lord Viṣṇu. Therefore Indra is cruel, hardhearted and sinful. When will I, having killed him, rest with a pacified mind?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.23]] '''[[SB 6.18.23]] - [[SB 6.18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

kadā nu bhrātṛ-hantāram
indriyārāmam ulbaṇam
aklinna-hṛdayaṁ pāpaṁ
ghātayitvā śaye sukham


SYNONYMS

kadā—when; nu—indeed; bhrātṛ-hantāram—the killer of the brothers; indriya-ārāmam—very fond of sense gratification; ulbaṇam—cruel; aklinna-hṛdayam—hard hearted; pāpam—sinful; ghātayitvā—having caused to be killed; śaye—shall I rest; sukham—happily.


TRANSLATION

Lord Indra, who is very much fond of sense gratification, has killed the two brothers Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu by means of Lord Viṣṇu. Therefore Indra is cruel, hardhearted and sinful. When will I, having killed him, rest with a pacified mind?



... more about "SB 6.18.24"
Diti, wife of Kaśyapa Muni +
Diti wife of Kaśyapa Muni thinking to herself +