Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.15.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni and Angira Muni
|speaker=Nārada Muni and Aṅgirā Muni
|listener=King Citraketu
|listener=King Citraketu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 15|s06 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni and Angira Muni - Vanisource|061506]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.15: The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu|Chapter 15: The Saints Nārada and Ańgirā Instruct King Citraketu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.5]] '''[[SB 6.15.5]] - [[SB 6.15.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.7]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:bhūtair bhūtāni bhūteśaḥ
bhūtair bhūtāni bhūteśaḥ<br>
:sṛjaty avati hanti ca
sṛjaty avati hanti ca<br>
:ātma-sṛṣṭair asvatantrair
ātma-sṛṣṭair asvatantrair<br>
:anapekṣo 'pi bālavat
anapekṣo 'pi bālavat<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''bhūtaiḥ''—by some living beings; ''bhūtāni''—other living entities; ''bhūta-īśaḥ''—the Supreme Personality of Godhead, the master of everything; ''sṛjati''—creates; ''avati''—maintains; ''hanti''—kills; ''ca''—also; ''ātma-sṛṣṭaiḥ''—who are created by Him; ''asvatantraiḥ''—not independent; ''anapekṣaḥ''—not interested (in creation); ''api''—although; ''bāla-vat''—like a boy.
bhūtaiḥ—by some living beings; bhūtāni—other living entities; bhūta-īśaḥ—the Supreme Personality of Godhead, the master of everything; sṛjati—creates; avati—maintains; hanti—kills; ca—also; ātma-sṛṣṭaiḥ—who are created by Him; asvatantraiḥ—not independent; anapekṣaḥ—not interested (in creation); api—although; bāla-vat—like a boy.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The Supreme Personality of Godhead, the master and proprietor of everything, is certainly not interested in the temporary cosmic manifestation. Nonetheless, just as a boy at the beach creates something in which he is not interested, the Lord, keeping everything under His control, causes creation, maintenance and annihilation. He creates by engaging a father to beget a son, He maintains by engaging a government or king to see to the public's welfare, and He annihilates through agents for killing, such as snakes. The agents for creation, maintenance and annihilation have no independent potency, but because of the spell of the illusory energy, one thinks himself the creator, maintainer and annihilator.
The Supreme Personality of Godhead, the master and proprietor of everything, is certainly not interested in the temporary cosmic manifestation. Nonetheless, just as a boy at the beach creates something in which he is not interested, the Lord, keeping everything under His control, causes creation, maintenance and annihilation. He creates by engaging a father to beget a son, He maintains by engaging a government or king to see to the public's welfare, and He annihilates through agents for killing, such as snakes. The agents for creation, maintenance and annihilation have no independent potency, but because of the spell of the illusory energy, one thinks himself the creator, maintainer and annihilator.
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
No one can independently create, maintain or annihilate. [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 3.27 (1972)|BG 3.27]]) therefore says:


<div id="purport">
:''prakṛteḥ kriyamāṇāni''
No one can independently create, maintain or annihilate. Bhagavad-gītā ([[BG 3.27]]) therefore says:
:''guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ''
:''ahaṅkāra-vimūḍhātmā''
:''kartāham iti manyate''


 
"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself the doer of activities that are in actuality carried out by nature." ''Prakṛti'', material nature, as directed by the Supreme Personality of Godhead, induces all living entities to create, maintain or annihilate according to the modes of nature. But the living entity, without knowledge of the Supreme Person and His agent the material energy, thinks that he is the doer. In fact, he is not at all the doer. As an agent of the supreme doer, the Supreme Lord, one should abide by the Lord's orders. The present chaotic conditions of the world are due to the ignorance of leaders who forget that they have been appointed to act by the Supreme Personality of Godhead. Because they have been appointed by the Lord, their duty is to consult the Lord and act accordingly. The book for consultation is [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], in which the Supreme Lord gives directions. Therefore those who are engaged in creation, maintenance and annihilation should consult the Supreme Person, who has appointed them, and should act accordingly. Then everyone will be satisfied, and there will be no disturbances.
:prakṛteḥ kriyamāṇāni
</div>
:guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
:ahaṅkāra-vimūḍhātmā
:kartāham iti manyate




"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself the doer of activities that are in actuality carried out by nature." Prakṛti, material nature, as directed by the Supreme Personality of Godhead, induces all living entities to create, maintain or annihilate according to the modes of nature. But the living entity, without knowledge of the Supreme Person and His agent the material energy, thinks that he is the doer. In fact, he is not at all the doer. As an agent of the supreme doer, the Supreme Lord, one should abide by the Lord's orders. The present chaotic conditions of the world are due to the ignorance of leaders who forget that they have been appointed to act by the Supreme Personality of Godhead. Because they have been appointed by the Lord, their duty is to consult the Lord and act accordingly. The book for consultation is Bhagavad-gītā, in which the Supreme Lord gives directions. Therefore those who are engaged in creation, maintenance and annihilation should consult the Supreme Person, who has appointed them, and should act accordingly. Then everyone will be satisfied, and there will be no disturbances.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.5]] '''[[SB 6.15.5]] - [[SB 6.15.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.7]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:51, 14 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

bhūtair bhūtāni bhūteśaḥ
sṛjaty avati hanti ca
ātma-sṛṣṭair asvatantrair
anapekṣo 'pi bālavat


SYNONYMS

bhūtaiḥ—by some living beings; bhūtāni—other living entities; bhūta-īśaḥ—the Supreme Personality of Godhead, the master of everything; sṛjati—creates; avati—maintains; hanti—kills; ca—also; ātma-sṛṣṭaiḥ—who are created by Him; asvatantraiḥ—not independent; anapekṣaḥ—not interested (in creation); api—although; bāla-vat—like a boy.


TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead, the master and proprietor of everything, is certainly not interested in the temporary cosmic manifestation. Nonetheless, just as a boy at the beach creates something in which he is not interested, the Lord, keeping everything under His control, causes creation, maintenance and annihilation. He creates by engaging a father to beget a son, He maintains by engaging a government or king to see to the public's welfare, and He annihilates through agents for killing, such as snakes. The agents for creation, maintenance and annihilation have no independent potency, but because of the spell of the illusory energy, one thinks himself the creator, maintainer and annihilator.


PURPORT

No one can independently create, maintain or annihilate. Bhagavad-gītā (BG 3.27) therefore says:

prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā
kartāham iti manyate

"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself the doer of activities that are in actuality carried out by nature." Prakṛti, material nature, as directed by the Supreme Personality of Godhead, induces all living entities to create, maintain or annihilate according to the modes of nature. But the living entity, without knowledge of the Supreme Person and His agent the material energy, thinks that he is the doer. In fact, he is not at all the doer. As an agent of the supreme doer, the Supreme Lord, one should abide by the Lord's orders. The present chaotic conditions of the world are due to the ignorance of leaders who forget that they have been appointed to act by the Supreme Personality of Godhead. Because they have been appointed by the Lord, their duty is to consult the Lord and act accordingly. The book for consultation is Bhagavad-gītā, in which the Supreme Lord gives directions. Therefore those who are engaged in creation, maintenance and annihilation should consult the Supreme Person, who has appointed them, and should act accordingly. Then everyone will be satisfied, and there will be no disturbances.



... more about "SB 6.15.6"
Nārada Muni and Aṅgirā Muni +
King Citraketu +