Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=King Parīkṣit
|listener=King Pariksit
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14|s06 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|061406]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.5]] '''[[SB 6.14.5]] - [[SB 6.14.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.7]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:vṛtras tu sa kathaṁ pāpaḥ
vṛtras tu sa kathaṁ pāpaḥ<br>
:sarva-lokopatāpanaḥ
sarva-lokopatāpanaḥ<br>
:itthaṁ dṛḍha-matiḥ kṛṣṇa
itthaṁ dṛḍha-matiḥ kṛṣṇa<br>
:āsīt saṅgrāma ulbaṇe
āsīt saṅgrāma ulbaṇe<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''vṛtraḥ''—Vṛtrāsura; ''tu''—but; ''saḥ''—he; ''katham''—how; ''pāpaḥ''—although sinful (getting the body of a demon); ''sarva-loka''—of all the three worlds; ''upatāpanaḥ''—the cause of suffering; ''ittham''—such; ''dṛḍha-matiḥ''—firmly fixed intelligence; ''kṛṣṇe''—in Kṛṣṇa; ''āsīt''—there was; ''saṅgrāme ulbaṇe''—in the great blazing fire of battle.
vṛtraḥ—Vṛtrāsura; tu—but; saḥ—he; katham—how; pāpaḥ—although sinful (getting the body of a demon); sarva-loka—of all the three worlds; upatāpanaḥ—the cause of suffering; ittham—such; dṛḍha-matiḥ—firmly fixed intelligence; kṛṣṇe—in Kṛṣṇa; āsīt—there was; saṅgrāme ulbaṇe—in the great blazing fire of battle.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Vṛtrāsura was situated in the blazing fire of battle and was an infamous, sinful demon, always engaged in giving troubles and anxieties to others. How could such a demon become so greatly Kṛṣṇa conscious?
Vṛtrāsura was situated in the blazing fire of battle and was an infamous, sinful demon, always engaged in giving troubles and anxieties to others. How could such a demon become so greatly Kṛṣṇa conscious?
</div>
</div>
Line 32: Line 35:


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
It has been described that a ''nārāyaṇa-parāyaṇa'', a pure devotee, is rarely found even among millions and millions of persons. Therefore Parīkṣit Mahārāja was surprised that Vṛtrāsura, whose purpose was to give trouble and anxiety to others, was one of these devotees, even on a battlefield. What was the reason for Vṛtrāsura's advancement?
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.5]] '''[[SB 6.14.5]] - [[SB 6.14.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.7]]</div>
It has been described that a nārāyaṇa-parāyaṇa, a pure devotee, is rarely found even among millions and millions of persons. Therefore Parīkṣit Mahārāja was surprised that Vṛtrāsura, whose purpose was to give trouble and anxiety to others, was one of these devotees, even on a battlefield. What was the reason for Vṛtrāsura's advancement?
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 16:25, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

vṛtras tu sa kathaṁ pāpaḥ
sarva-lokopatāpanaḥ
itthaṁ dṛḍha-matiḥ kṛṣṇa
āsīt saṅgrāma ulbaṇe


SYNONYMS

vṛtraḥ—Vṛtrāsura; tu—but; saḥ—he; katham—how; pāpaḥ—although sinful (getting the body of a demon); sarva-loka—of all the three worlds; upatāpanaḥ—the cause of suffering; ittham—such; dṛḍha-matiḥ—firmly fixed intelligence; kṛṣṇe—in Kṛṣṇa; āsīt—there was; saṅgrāme ulbaṇe—in the great blazing fire of battle.


TRANSLATION

Vṛtrāsura was situated in the blazing fire of battle and was an infamous, sinful demon, always engaged in giving troubles and anxieties to others. How could such a demon become so greatly Kṛṣṇa conscious?


PURPORT

It has been described that a nārāyaṇa-parāyaṇa, a pure devotee, is rarely found even among millions and millions of persons. Therefore Parīkṣit Mahārāja was surprised that Vṛtrāsura, whose purpose was to give trouble and anxiety to others, was one of these devotees, even on a battlefield. What was the reason for Vṛtrāsura's advancement?



... more about "SB 6.14.6"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +