Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061443]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.42]] '''[[SB 6.14.42]] - [[SB 6.14.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.44]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ
vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ<br>
:striyo dāruṇa-cetasaḥ
striyo dāruṇa-cetasaḥ<br>
:garaṁ daduḥ kumārāya
garaṁ daduḥ kumārāya<br>
:durmarṣā nṛpatiṁ prati
durmarṣā nṛpatiṁ prati<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ''—whose intelligence was lost in envy; ''striyaḥ''—the women; ''dāruṇa-cetasaḥ''—being very hardhearted; ''garam''—poison; ''daduḥ''—administered; ''kumārāya''—unto the boy; ''durmarṣāḥ''—being intolerant; ''nṛpatim''—the King; ''prati''—upon.
vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ—whose intelligence was lost in envy; striyaḥ—the women; dāruṇa-cetasaḥ—being very hardhearted; garam—poison; daduḥ—administered; kumārāya—unto the boy; durmarṣāḥ—being intolerant; nṛpatim—the King; prati—upon.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
As their envy increased, they lost their intelligence. Being extremely hardhearted and unable to tolerate the King's neglect, they finally administered poison to the son.
As their envy increased, they lost their intelligence. Being extremely hardhearted and unable to tolerate the King's neglect, they finally administered poison to the son.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.42]] '''[[SB 6.14.42]] - [[SB 6.14.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ
striyo dāruṇa-cetasaḥ
garaṁ daduḥ kumārāya
durmarṣā nṛpatiṁ prati


SYNONYMS

vidveṣa-naṣṭa-matayaḥ—whose intelligence was lost in envy; striyaḥ—the women; dāruṇa-cetasaḥ—being very hardhearted; garam—poison; daduḥ—administered; kumārāya—unto the boy; durmarṣāḥ—being intolerant; nṛpatim—the King; prati—upon.


TRANSLATION

As their envy increased, they lost their intelligence. Being extremely hardhearted and unable to tolerate the King's neglect, they finally administered poison to the son.



... more about "SB 6.14.43"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +