Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.42: Difference between revisions

m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''evam''—thus; ''sandahyamānānām''—of the queens, who were constantly burning in lamentation; ''sapatnyāḥ''—of the co-wife Kṛtadyuti; ''putra-sampadā''—due to the opulence of a son; ''rājñaḥ''—by the King; ''asammata-vṛttīnām''—not being very much favored; ''vidveṣaḥ''—envy; ''balavān''—very strong; ''abhūt''—became.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandahyamānānām&tab=syno_o&ds=1 sandahyamānānām]'' — of the queens, who were constantly burning in lamentation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sapatnyāḥ&tab=syno_o&ds=1 sapatnyāḥ]'' — of the co-wife Kṛtadyuti; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sampadā&tab=syno_o&ds=1 sampadā]'' — due to the opulence of a son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñaḥ&tab=syno_o&ds=1 rājñaḥ]'' — by the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asammata&tab=syno_o&ds=1 asammata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛttīnām&tab=syno_o&ds=1 vṛttīnām]'' — not being very much favored; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidveṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidveṣaḥ]'' — envy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balavān&tab=syno_o&ds=1 balavān]'' — very strong; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhūt&tab=syno_o&ds=1 abhūt]'' — became.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:29, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 42

evaṁ sandahyamānānāṁ
sapatnyāḥ putra-sampadā
rājño 'sammata-vṛttīnāṁ
vidveṣo balavān abhūt


SYNONYMS

evam — thus; sandahyamānānām — of the queens, who were constantly burning in lamentation; sapatnyāḥ — of the co-wife Kṛtadyuti; putra-sampadā — due to the opulence of a son; rājñaḥ — by the King; asammata-vṛttīnām — not being very much favored; vidveṣaḥ — envy; balavān — very strong; abhūt — became.


TRANSLATION

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Being neglected by their husband and seeing Kṛtadyuti's opulence in possessing a son, Kṛtadyuti's co-wives always burned in envy, which became extremely strong.



... more about "SB 6.14.42"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +