Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=sonless queens of King Citraketu lamenting
|listener=King Pariksit
|listener=sonless queens of King Citraketu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Sonless Queens of King Citraketu lamenting - Vanisource|061441]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.40]] '''[[SB 6.14.40]] - [[SB 6.14.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.42]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:dāsīnāṁ ko nu santāpaḥ
dāsīnāṁ ko nu santāpaḥ<br>
:svāminaḥ paricaryayā
svāminaḥ paricaryayā<br>
:abhīkṣṇaṁ labdha-mānānāṁ
abhīkṣṇaṁ labdha-mānānāṁ<br>
:dāsyā dāsīva durbhagāḥ
dāsyā dāsīva durbhagāḥ<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''dāsīnām''—of the maidservants; ''kaḥ''—what; ''nu''—indeed; ''santāpaḥ''—lamentation; ''svāminaḥ''—unto the husband; ''paricaryayā''—by rendering service; ''abhīkṣṇam''—constantly; ''labdha-mānānām''—honored; ''dāsyāḥ''—of the maidservant; ''dāsī iva''—like a maidservant; ''durbhagāḥ''—most unfortunate.
dāsīnām—of the maidservants; kaḥ—what; nu—indeed; santāpaḥ—lamentation; svāminaḥ—unto the husband; paricaryayā—by rendering service; abhīkṣṇam—constantly; labdha-mānānām—honored; dāsyāḥ—of the maidservant; dāsī iva—like a maidservant; durbhagāḥ—most unfortunate.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Even maidservants who are constantly engaged in rendering service to the husband are honored by the husband, and thus they have nothing for which to lament. Our position, however, is that we are maidservants of the maidservant. Therefore we are most unfortunate.
Even maidservants who are constantly engaged in rendering service to the husband are honored by the husband, and thus they have nothing for which to lament. Our position, however, is that we are maidservants of the maidservant. Therefore we are most unfortunate.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.40]] '''[[SB 6.14.40]] - [[SB 6.14.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.42]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 41

dāsīnāṁ ko nu santāpaḥ
svāminaḥ paricaryayā
abhīkṣṇaṁ labdha-mānānāṁ
dāsyā dāsīva durbhagāḥ


SYNONYMS

dāsīnām—of the maidservants; kaḥ—what; nu—indeed; santāpaḥ—lamentation; svāminaḥ—unto the husband; paricaryayā—by rendering service; abhīkṣṇam—constantly; labdha-mānānām—honored; dāsyāḥ—of the maidservant; dāsī iva—like a maidservant; durbhagāḥ—most unfortunate.


TRANSLATION

Even maidservants who are constantly engaged in rendering service to the husband are honored by the husband, and thus they have nothing for which to lament. Our position, however, is that we are maidservants of the maidservant. Therefore we are most unfortunate.



... more about "SB 6.14.41"
sonless queens of King Citraketu lamenting +
sonless queens of King Citraketu +