Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061436]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.35]] '''[[SB 6.14.35]] - [[SB 6.14.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.37]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:kṛcchra-labdhe 'tha rājarṣes
kṛcchra-labdhe 'tha rājarṣes<br>
:tanaye 'nudinaṁ pituḥ
tanaye 'nudinaṁ pituḥ<br>
:yathā niḥsvasya kṛcchrāpte
yathā niḥsvasya kṛcchrāpte<br>
:dhane sneho 'nvavardhata
dhane sneho 'nvavardhata<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''kṛcchra''—with great difficulty; ''labdhe''—gained; ''atha''—thereafter; ''rāja-ṛṣeḥ''—of the pious King Citraketu; ''tanaye''—for the son; ''anudinam''—day after day; ''pituḥ''—of the father; ''yathā''—exactly as; ''niḥsvasya''—of a poor man; ''kṛcchra-āpte''—gained after great difficulty; ''dhane''—for riches; ''snehaḥ''—affection; ''anvavardhata''—increased.
kṛcchra—with great difficulty; labdhe—gained; atha—thereafter; rāja-ṛṣeḥ—of the pious King Citraketu; tanaye—for the son; anudinam—day after day; pituḥ—of the father; yathā—exactly as; niḥsvasya—of a poor man; kṛcchra-āpte—gained after great difficulty; dhane—for riches; snehaḥ—affection; anvavardhata—increased.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
When a poor man gets some money after great difficulty, his affection for the money increases daily. Similarly, when King Citraketu, after great difficulty, received a son, his affection for the son increased day after day.
When a poor man gets some money after great difficulty, his affection for the money increases daily. Similarly, when King Citraketu, after great difficulty, received a son, his affection for the son increased day after day.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.35]] '''[[SB 6.14.35]] - [[SB 6.14.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 36

kṛcchra-labdhe 'tha rājarṣes
tanaye 'nudinaṁ pituḥ
yathā niḥsvasya kṛcchrāpte
dhane sneho 'nvavardhata


SYNONYMS

kṛcchra—with great difficulty; labdhe—gained; atha—thereafter; rāja-ṛṣeḥ—of the pious King Citraketu; tanaye—for the son; anudinam—day after day; pituḥ—of the father; yathā—exactly as; niḥsvasya—of a poor man; kṛcchra-āpte—gained after great difficulty; dhane—for riches; snehaḥ—affection; anvavardhata—increased.


TRANSLATION

When a poor man gets some money after great difficulty, his affection for the money increases daily. Similarly, when King Citraketu, after great difficulty, received a son, his affection for the son increased day after day.



... more about "SB 6.14.36"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +