Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061432]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.31]] '''[[SB 6.14.31]] - [[SB 6.14.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.33]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:atha kāla upāvṛtte
atha kāla upāvṛtte<br>
:kumāraḥ samajāyata
kumāraḥ samajāyata<br>
:janayan śūrasenānāṁ
janayan śūrasenānāṁ<br>
:śṛṇvatāṁ paramāṁ mudam
śṛṇvatāṁ paramāṁ mudam<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''atha''—thereafter; ''kāle upāvṛtte''—in due course of time; ''kumāraḥ''—the son; ''samajāyata''—took birth; ''janayan''—creating; ''śūrasenānām''—of the inhabitants of Śūrasena; ''śṛṇvatām''—hearing; ''paramām''—the highest; ''mudam''—delight.
atha—thereafter; kāle upāvṛtte—in due course of time; kumāraḥ—the son; samajāyata—took birth; janayan—creating; śūrasenānām—of the inhabitants of Śūrasena; śṛṇvatām—hearing; paramām—the highest; mudam—delight.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Thereafter, in due course of time, a son was born to the King. Hearing news of this, all the inhabitants of the state of Śūrasena were extremely pleased.
Thereafter, in due course of time, a son was born to the King. Hearing news of this, all the inhabitants of the state of Śūrasena were extremely pleased.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.31]] '''[[SB 6.14.31]] - [[SB 6.14.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

atha kāla upāvṛtte
kumāraḥ samajāyata
janayan śūrasenānāṁ
śṛṇvatāṁ paramāṁ mudam


SYNONYMS

atha—thereafter; kāle upāvṛtte—in due course of time; kumāraḥ—the son; samajāyata—took birth; janayan—creating; śūrasenānām—of the inhabitants of Śūrasena; śṛṇvatām—hearing; paramām—the highest; mudam—delight.


TRANSLATION

Thereafter, in due course of time, a son was born to the King. Hearing news of this, all the inhabitants of the state of Śūrasena were extremely pleased.



... more about "SB 6.14.32"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +