Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.14.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061410]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.9]] '''[[SB 6.14.9]] - [[SB 6.14.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.11]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:āsīd rājā sārvabhaumaḥ
āsīd rājā sārvabhaumaḥ<br>
:śūraseneṣu vai nṛpa
śūraseneṣu vai nṛpa<br>
:citraketur iti khyāto
citraketur iti khyāto<br>
:yasyāsīt kāmadhuṅ mahī
yasyāsīt kāmadhuṅ mahī<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''āsīt''—there was; ''rājā''—one king; ''sārva-bhaumaḥ''—an emperor of the entire surface of the globe; ''śūraseneṣu''—in the country known as Śūrasena; ''vai''—indeed; ''nṛpa''—O King; ''citraketuḥ''—Citraketu; ''iti''—thus; ''khyātaḥ''—celebrated; ''yasya''—of whom; ''āsīt''—was; ''kāma-dhuk''—supplying all the necessities; ''mahī''—the earth.
āsīt—there was; rājā—one king; sārva-bhaumaḥ—an emperor of the entire surface of the globe; śūraseneṣu—in the country known as Śūrasena; vai—indeed; nṛpa—O King; citraketuḥ—Citraketu; iti—thus; khyātaḥ—celebrated; yasya—of whom; āsīt—was; kāma-dhuk—supplying all the necessities; mahī—the earth.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O King Parīkṣit, in the province of Śūrasena there was a king named Citraketu, who ruled the entire earth. During his reign, the earth produced all the necessities for life.
O King Parīkṣit, in the province of Śūrasena there was a king named Citraketu, who ruled the entire earth. During his reign, the earth produced all the necessities for life.
</div>
</div>
Line 33: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
Here the most significant statement is that the earth completely produced all the necessities of life during the time of King Citraketu. As stated in the ''Īśopaniṣad'' ([[ISO 1]]):


<div id="purport">
:''īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ''
Here the most significant statement is that the earth completely produced all the necessities of life during the time of King Citraketu. As stated in the Īśopaniṣad ([[ISO 1]]):
:''yat kiñca jagatyāṁ jagat''
:''tena tyaktena bhuñjīthā''
:''mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam''


 
"Everything animate or inanimate that is within the universe is controlled and owned by the Lord. One should therefore accept only those things necessary for himself, which are set aside as his quota, and one should not accept other things, knowing well to whom they belong." Kṛṣṇa, the supreme controller, has created the material world, which is completely perfect and free from scarcity. The Lord supplies the necessities of all living entities. These necessities come from the earth, and thus the earth is the source of supply. When there is a good ruler, that source produces the necessities of life abundantly. However, when there is not such a good ruler, there will be scarcity. This is the significance of the word ''kāmadhuk''. Elsewhere in [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 1.10.4]]) it is said, ''kāmaṁ vavarṣa parjanyaḥ sarva-kāma-dughā mahī:'' "During the reign of Mahārāja Yudhiṣṭhira, the clouds showered all the water that people needed, and the earth produced all the necessities of men in profusion." We have experience that in some seasons the rains produce abundance and in other seasons there is scarcity. We have no control over the earth's productiveness, for it is naturally under the full control of the Supreme Personality of Godhead. By His order, the Lord can make the earth produce sufficiently or insufficiently. If a pious king rules the earth according to the śāstric injunctions, there will naturally be regular rainfall and sufficient produce to provide for all men. There will be no question of exploitation, for everyone will have enough. Black-marketeering and other corrupt dealings will then automatically stop. Simply ruling the land cannot solve man's problems unless the leader has spiritual capabilities. He must be like Mahārāja Yudhiṣṭhira, Parīkṣit Mahārāja or Rāmacandra. Then all the inhabitants of the land will be extremely happy.
:īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ
</div>
:yat kiñca jagatyāṁ jagat
:tena tyaktena bhuñjīthā
:mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam




"Everything animate or inanimate that is within the universe is controlled and owned by the Lord. One should therefore accept only those things necessary for himself, which are set aside as his quota, and one should not accept other things, knowing well to whom they belong." Kṛṣṇa, the supreme controller, has created the material world, which is completely perfect and free from scarcity. The Lord supplies the necessities of all living entities. These necessities come from the earth, and thus the earth is the source of supply. When there is a good ruler, that source produces the necessities of life abundantly. However, when there is not such a good ruler, there will be scarcity. This is the significance of the word kāmadhuk. Elsewhere in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.10.4]]) it is said, kāmaṁ vavarṣa parjanyaḥ sarva-kāma-dughā mahī: "During the reign of Mahārāja Yudhiṣṭhira, the clouds showered all the water that people needed, and the earth produced all the necessities of men in profusion." We have experience that in some seasons the rains produce abundance and in other seasons there is scarcity. We have no control over the earth's productiveness, for it is naturally under the full control of the Supreme Personality of Godhead. By His order, the Lord can make the earth produce sufficiently or insufficiently. If a pious king rules the earth according to the śāstric injunctions, there will naturally be regular rainfall and sufficient produce to provide for all men. There will be no question of exploitation, for everyone will have enough. Black-marketeering and other corrupt dealings will then automatically stop. Simply ruling the land cannot solve man's problems unless the leader has spiritual capabilities. He must be like Mahārāja Yudhiṣṭhira, Parīkṣit Mahārāja or Rāmacandra. Then all the inhabitants of the land will be extremely happy.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.9]] '''[[SB 6.14.9]] - [[SB 6.14.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.11]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:30, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

āsīd rājā sārvabhaumaḥ
śūraseneṣu vai nṛpa
citraketur iti khyāto
yasyāsīt kāmadhuṅ mahī


SYNONYMS

āsīt—there was; rājā—one king; sārva-bhaumaḥ—an emperor of the entire surface of the globe; śūraseneṣu—in the country known as Śūrasena; vai—indeed; nṛpa—O King; citraketuḥ—Citraketu; iti—thus; khyātaḥ—celebrated; yasya—of whom; āsīt—was; kāma-dhuk—supplying all the necessities; mahī—the earth.


TRANSLATION

O King Parīkṣit, in the province of Śūrasena there was a king named Citraketu, who ruled the entire earth. During his reign, the earth produced all the necessities for life.


PURPORT

Here the most significant statement is that the earth completely produced all the necessities of life during the time of King Citraketu. As stated in the Īśopaniṣad (ISO 1):

īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ
yat kiñca jagatyāṁ jagat
tena tyaktena bhuñjīthā
mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam

"Everything animate or inanimate that is within the universe is controlled and owned by the Lord. One should therefore accept only those things necessary for himself, which are set aside as his quota, and one should not accept other things, knowing well to whom they belong." Kṛṣṇa, the supreme controller, has created the material world, which is completely perfect and free from scarcity. The Lord supplies the necessities of all living entities. These necessities come from the earth, and thus the earth is the source of supply. When there is a good ruler, that source produces the necessities of life abundantly. However, when there is not such a good ruler, there will be scarcity. This is the significance of the word kāmadhuk. Elsewhere in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.10.4) it is said, kāmaṁ vavarṣa parjanyaḥ sarva-kāma-dughā mahī: "During the reign of Mahārāja Yudhiṣṭhira, the clouds showered all the water that people needed, and the earth produced all the necessities of men in profusion." We have experience that in some seasons the rains produce abundance and in other seasons there is scarcity. We have no control over the earth's productiveness, for it is naturally under the full control of the Supreme Personality of Godhead. By His order, the Lord can make the earth produce sufficiently or insufficiently. If a pious king rules the earth according to the śāstric injunctions, there will naturally be regular rainfall and sufficient produce to provide for all men. There will be no question of exploitation, for everyone will have enough. Black-marketeering and other corrupt dealings will then automatically stop. Simply ruling the land cannot solve man's problems unless the leader has spiritual capabilities. He must be like Mahārāja Yudhiṣṭhira, Parīkṣit Mahārāja or Rāmacandra. Then all the inhabitants of the land will be extremely happy.



... more about "SB 6.14.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +