Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.13.15

Revision as of 15:49, 13 May 2021 by Soham (talk | contribs)

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

sa āvasat puṣkara-nāla-tantūn
alabdha-bhogo yad ihāgni-dūtaḥ
varṣāṇi sāhasram alakṣito 'ntaḥ
sañcintayan brahma-vadhād vimokṣam


SYNONYMS

saḥ—he (Indra); āvasat—lived; puṣkara-nāla-tantūn—in the network of the fibers of a lotus stem; alabdha-bhogaḥ—not getting any material comfort (practically starving for all material needs); yat—which; iha—here; agni-dūtaḥ—the fire-god messenger; varṣāṇi—celestial years; sāhasram—one thousand; alakṣitaḥ—invisible; antaḥ—within his heart; sañcintayan—always thinking of; brahma-vadhāt—from the killing of a brāhmaṇa; vimokṣam—liberation.


TRANSLATION

Always thinking of how he could be relieved from the sinful reaction for killing a brāhmaṇa, King Indra, invisible to everyone, lived in the lake for one thousand years in the subtle fibers of the stem of a lotus. The fire-god used to bring him his share of all yajñas, but because the fire-god was afraid to enter the water, Indra was practically starving.



... more about "SB 6.13.15"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +