Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.10.29: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061029]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.10: The Battle Between the Demigods and Vrtrasura|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and Vṛtrāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.28]] '''[[SB 6.10.28]] - [[SB 6.10.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.30]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:te sva-prayāsaṁ vitathaṁ nirīkṣya
te sva-prayāsaṁ vitathaṁ nirīkṣya<br>
:harāv abhaktā hata-yuddha-darpāḥ
harāv abhaktā hata-yuddha-darpāḥ<br>
:palāyanāyāji-mukhe visṛjya
palāyanāyāji-mukhe visṛjya<br>
:patiṁ manas te dadhur ātta-sārāḥ
patiṁ manas te dadhur ātta-sārāḥ<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''te''—they (the demons); ''sva-prayāsam''—their own endeavors; ''vitatham''—fruitless; ''nirīkṣya''—seeing; ''harau abhaktāḥ''—the ''asuras'', those who are not devotees of the Supreme Personality of Godhead; ''hata''—defeated; ''yuddha-darpāḥ''—their pride in fighting; ''palāyanāya''—for leaving the battlefield; ''āji-mukhe''—in the very beginning of the battle; ''visṛjya''—leaving aside; ''patim''—their commander, Vṛtrāsura; ''manaḥ''—their minds; ''te''—all of them; ''dadhuḥ''—gave; ''ātta-sārāḥ''—whose prowess was taken away.
te—they (the demons); sva-prayāsam—their own endeavors; vitatham—fruitless; nirīkṣya—seeing; harau abhaktāḥ—the asuras, those who are not devotees of the Supreme Personality of Godhead; hata—defeated; yuddha-darpāḥ—their pride in fighting; palāyanāya—for leaving the battlefield; āji-mukhe—in the very beginning of the battle; visṛjya—leaving aside; patim—their commander, Vṛtrāsura; manaḥ—their minds; te—all of them; dadhuḥ—gave; ātta-sārāḥ—whose prowess was taken away.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The asuras, who are never devotees of Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, lost their pride in fighting when they found all their endeavors futile. Leaving aside their leader even in the very beginning of the fight, they decided to flee because all their prowess had been taken away by the enemy.
The asuras, who are never devotees of Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, lost their pride in fighting when they found all their endeavors futile. Leaving aside their leader even in the very beginning of the fight, they decided to flee because all their prowess had been taken away by the enemy.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.28]] '''[[SB 6.10.28]] - [[SB 6.10.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.30]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:01, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 29

te sva-prayāsaṁ vitathaṁ nirīkṣya
harāv abhaktā hata-yuddha-darpāḥ
palāyanāyāji-mukhe visṛjya
patiṁ manas te dadhur ātta-sārāḥ


SYNONYMS

te—they (the demons); sva-prayāsam—their own endeavors; vitatham—fruitless; nirīkṣya—seeing; harau abhaktāḥ—the asuras, those who are not devotees of the Supreme Personality of Godhead; hata—defeated; yuddha-darpāḥ—their pride in fighting; palāyanāya—for leaving the battlefield; āji-mukhe—in the very beginning of the battle; visṛjya—leaving aside; patim—their commander, Vṛtrāsura; manaḥ—their minds; te—all of them; dadhuḥ—gave; ātta-sārāḥ—whose prowess was taken away.


TRANSLATION

The asuras, who are never devotees of Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, lost their pride in fighting when they found all their endeavors futile. Leaving aside their leader even in the very beginning of the fight, they decided to flee because all their prowess had been taken away by the enemy.



... more about "SB 6.10.29"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +