Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.1.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Yamadūtas
|speaker=Yamadūtas
|listener=Viṣṇudūtas
|listener=Viṣṇudūtas
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Yamadutas - Vanisource|060146]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.1: The History of the Life of Ajamila|Chapter 1: The History of the Life of Ajāmila]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.45]] '''[[SB 6.1.45]] - [[SB 6.1.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.47]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yatheha deva-pravarās<br>
:yatheha deva-pravarās
trai-vidhyam upalabhyate<br>
:trai-vidhyam upalabhyate
bhūteṣu guṇa-vaicitryāt<br>
:bhūteṣu guṇa-vaicitryāt
tathānyatrānumīyate<br>
:tathānyatrānumīyate
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yathā—just as; iha—in this life; deva-pravarāḥ—O best of the demigods; trai-vidhyam—three kinds of attributes; upalabhyate—are achieved; bhūteṣu—among all living entities; guṇa-vaicitryāt—because of the diversity of the contamination by the three modes of nature; tathā—similarly; anyatra—in other places; anumīyate—it is inferred.
''yathā''—just as; ''iha''—in this life; ''deva-pravarāḥ''—O best of the demigods; ''trai-vidhyam''—three kinds of attributes; ''upalabhyate''—are achieved; ''bhūteṣu''—among all living entities; ''guṇa-vaicitryāt''—because of the diversity of the contamination by the three modes of nature; ''tathā''—similarly; ''anyatra''—in other places; ''anumīyate''—it is inferred.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O best of the demigods, we can see three different varieties of life, which are due to the contamination of the three modes of nature. The living entities are thus known as peaceful, restless and foolish; as happy, unhappy or in-between; or as religious, irreligious and semireligious. We can deduce that in the next life these three kinds of material nature will similarly act.
O best of the demigods, we can see three different varieties of life, which are due to the contamination of the three modes of nature. The living entities are thus known as peaceful, restless and foolish; as happy, unhappy or in-between; or as religious, irreligious and semireligious. We can deduce that in the next life these three kinds of material nature will similarly act.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The actions and reactions of the three modes of material nature are visible in this life. For example, some people are very happy, some are very distressed, and some are in mixed happiness and distress. This is the result of past association with the modes of material nature—goodness, passion and ignorance. Since these varieties are visible in this life, we may assume that the living entities, according to their association with the different modes of material nature, will be happy, distressed or between the two in their next lives also. Therefore the best policy is to disassociate oneself from the three modes of material nature and be always transcendental to their contamination. This is possible only when one fully engages in the devotional service of the Lord. As Kṛṣṇa confirms in Bhagavad-gītā ([[BG 14.26]]):
The actions and reactions of the three modes of material nature are visible in this life. For example, some people are very happy, some are very distressed, and some are in mixed happiness and distress. This is the result of past association with the modes of material nature—goodness, passion and ignorance. Since these varieties are visible in this life, we may assume that the living entities, according to their association with the different modes of material nature, will be happy, distressed or between the two in their next lives also. Therefore the best policy is to disassociate oneself from the three modes of material nature and be always transcendental to their contamination. This is possible only when one fully engages in the devotional service of the Lord. As Kṛṣṇa confirms in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 14.26 (1972)|BG 14.26]]):


:māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
:''māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa''
:bhakti-yogena sevate
:''bhakti-yogena sevate''
:sa guṇān samatītyaitān
:''sa guṇān samatītyaitān''
:brahma-bhūyāya kalpate
:''brahma-bhūyāya kalpate''


"One who engages in full devotional service, who does not fall down under any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the spiritual platform." Unless one is fully absorbed in the service of the Lord, one is subject to the contamination of the three modes of material nature and must therefore suffer from distress or mixed happiness and distress.
"One who engages in full devotional service, who does not fall down under any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the spiritual platform." Unless one is fully absorbed in the service of the Lord, one is subject to the contamination of the three modes of material nature and must therefore suffer from distress or mixed happiness and distress.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.45]] '''[[SB 6.1.45]] - [[SB 6.1.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:30, 11 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 46

yatheha deva-pravarās
trai-vidhyam upalabhyate
bhūteṣu guṇa-vaicitryāt
tathānyatrānumīyate


SYNONYMS

yathā—just as; iha—in this life; deva-pravarāḥ—O best of the demigods; trai-vidhyam—three kinds of attributes; upalabhyate—are achieved; bhūteṣu—among all living entities; guṇa-vaicitryāt—because of the diversity of the contamination by the three modes of nature; tathā—similarly; anyatra—in other places; anumīyate—it is inferred.


TRANSLATION

O best of the demigods, we can see three different varieties of life, which are due to the contamination of the three modes of nature. The living entities are thus known as peaceful, restless and foolish; as happy, unhappy or in-between; or as religious, irreligious and semireligious. We can deduce that in the next life these three kinds of material nature will similarly act.


PURPORT

The actions and reactions of the three modes of material nature are visible in this life. For example, some people are very happy, some are very distressed, and some are in mixed happiness and distress. This is the result of past association with the modes of material nature—goodness, passion and ignorance. Since these varieties are visible in this life, we may assume that the living entities, according to their association with the different modes of material nature, will be happy, distressed or between the two in their next lives also. Therefore the best policy is to disassociate oneself from the three modes of material nature and be always transcendental to their contamination. This is possible only when one fully engages in the devotional service of the Lord. As Kṛṣṇa confirms in Bhagavad-gītā (BG 14.26):

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate

"One who engages in full devotional service, who does not fall down under any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the spiritual platform." Unless one is fully absorbed in the service of the Lord, one is subject to the contamination of the three modes of material nature and must therefore suffer from distress or mixed happiness and distress.



... more about "SB 6.1.46"
Yamadūtas +
Viṣṇudūtas +