Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.1.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060118]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.1: The History of the Life of Ajamila|Chapter 1: The History of the Life of Ajāmila]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.17]] '''[[SB 6.1.17]] - [[SB 6.1.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.19]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prāyaścittāni cīrṇāni<br>
:prāyaścittāni cīrṇāni
nārāyaṇa-parāṅmukham<br>
:nārāyaṇa-parāṅmukham
na niṣpunanti rājendra<br>
:na niṣpunanti rājendra
surā-kumbham ivāpagāḥ<br>
:surā-kumbham ivāpagāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prāyaścittāni—processes of atonement; cīrṇāni—very nicely performed; nārāyaṇa-parāṅmukham—a nondevotee; na niṣpunanti—cannot purify; rājendra—O King; surā-kumbham—a pot containing liquor; iva—like; āpa-gāḥ—the waters of the rivers.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyaścittāni&tab=syno_o&ds=1 prāyaścittāni]'' — processes of atonement; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cīrṇāni&tab=syno_o&ds=1 cīrṇāni]'' — very nicely performed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nārāyaṇa&tab=syno_o&ds=1 nārāyaṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāṅmukham&tab=syno_o&ds=1 parāṅmukham]'' — a nondevotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣpunanti&tab=syno_o&ds=1 niṣpunanti]'' — cannot purify; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājendra&tab=syno_o&ds=1 rājendra]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=surā&tab=syno_o&ds=1 surā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kumbham&tab=syno_o&ds=1 kumbham]'' — a pot containing liquor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpa&tab=syno_o&ds=1 āpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāḥ&tab=syno_o&ds=1 gāḥ]'' — the waters of the rivers.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King, as a pot containing liquor cannot be purified even if washed in the waters of many rivers, nondevotees cannot be purified by processes of atonement even if they perform them very well.
My dear King, as a pot containing liquor cannot be purified even if washed in the waters of many rivers, nondevotees cannot be purified by processes of atonement even if they perform them very well.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
To take advantage of the methods of atonement, one must be at least somewhat devoted; otherwise there is no chance of one's being purified. It is clear from this verse that even those who take advantage of karma-kāṇḍa and jñāna-kāṇḍa, but are not at least slightly devoted cannot be purified simply by following these other paths. The word prāyaścittāni is plural in number to indicate both karma-kāṇḍa and jñāna-kāṇḍa. Narottama dāsa Ṭhākura therefore says, karma-kāṇḍa, jñāna-kāṇḍa, kevala viṣera bhāṇḍa. Thus Narottama dāsa Ṭhākura compares the paths of karma-kāṇḍa and jñāna-kāṇḍa to pots of poison. Liquor and poison are in the same category. According to this verse from Śrīmad-Bhāgavatam, a person who has heard a good deal about the path of devotional service, but who is not attached to it, who is not Kṛṣṇa conscious, is like a pot of liquor. Such a person cannot be purified without at least a slight touch of devotional service.
To take advantage of the methods of atonement, one must be at least somewhat devoted; otherwise there is no chance of one's being purified. It is clear from this verse that even those who take advantage of ''karma-kāṇḍa'' and ''jñāna-kāṇḍa'', but are not at least slightly devoted cannot be purified simply by following these other paths. The word ''prāyaścittāni'' is plural in number to indicate both ''karma-kāṇḍa'' and ''jñāna-kāṇḍa''. Narottama dāsa Ṭhākura therefore says, ''karma-kāṇḍa'', ''jñāna-kāṇḍa'', ''kevala viṣera bhāṇḍa''. Thus Narottama dāsa Ṭhākura compares the paths of ''karma-kāṇḍa'' and ''jñāna-kāṇḍa'' to pots of poison. Liquor and poison are in the same category. According to this verse from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']], a person who has heard a good deal about the path of devotional service, but who is not attached to it, who is not Kṛṣṇa conscious, is like a pot of liquor. Such a person cannot be purified without at least a slight touch of devotional service.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.1.17]] '''[[SB 6.1.17]] - [[SB 6.1.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.1.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:23, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

prāyaścittāni cīrṇāni
nārāyaṇa-parāṅmukham
na niṣpunanti rājendra
surā-kumbham ivāpagāḥ


SYNONYMS

prāyaścittāni — processes of atonement; cīrṇāni — very nicely performed; nārāyaṇa-parāṅmukham — a nondevotee; na niṣpunanti — cannot purify; rājendra — O King; surā-kumbham — a pot containing liquor; iva — like; āpa-gāḥ — the waters of the rivers.


TRANSLATION

My dear King, as a pot containing liquor cannot be purified even if washed in the waters of many rivers, nondevotees cannot be purified by processes of atonement even if they perform them very well.


PURPORT

To take advantage of the methods of atonement, one must be at least somewhat devoted; otherwise there is no chance of one's being purified. It is clear from this verse that even those who take advantage of karma-kāṇḍa and jñāna-kāṇḍa, but are not at least slightly devoted cannot be purified simply by following these other paths. The word prāyaścittāni is plural in number to indicate both karma-kāṇḍa and jñāna-kāṇḍa. Narottama dāsa Ṭhākura therefore says, karma-kāṇḍa, jñāna-kāṇḍa, kevala viṣera bhāṇḍa. Thus Narottama dāsa Ṭhākura compares the paths of karma-kāṇḍa and jñāna-kāṇḍa to pots of poison. Liquor and poison are in the same category. According to this verse from Śrīmad-Bhāgavatam, a person who has heard a good deal about the path of devotional service, but who is not attached to it, who is not Kṛṣṇa conscious, is like a pot of liquor. Such a person cannot be purified without at least a slight touch of devotional service.



... more about "SB 6.1.18"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +