Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.9.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|050916]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.9: The Supreme Character of Jada Bharata|Chapter 9: The Supreme Character of Jaḍa Bharata]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.9.15]] '''[[SB 5.9.15]] - [[SB 5.9.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.9.17]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:atha vṛṣala-rāja-paṇiḥ puruṣa-paśor  
atha vṛṣala-rāja-paṇiḥ puruṣa-paśor asṛg-āsavena devīṁ bhadra-kālīṁ yakṣyamāṇas tad-abhimantritam asim ati-karāla-niśitam upādade.<br>
:asṛg-āsavena devīṁ bhadra-kālīṁ  
:yakṣyamāṇas tad-abhimantritam asim  
:ati-karāla-niśitam upādade
</div>
</div>


Line 14: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''atha''—thereafter; ''vṛṣala-rāja-paṇiḥ''—the so-called priest of the leader of the dacoits (one of the thieves); ''puruṣa-paśoḥ''—of the animalistic man for being sacrificed (Bharata Mahārāja); ''asṛk-āsavena''—with the liquor of blood; ''devīm''—to the deity; ''bhadra-kālīm''—the goddess Kālī; ''yakṣyamāṇaḥ''—desiring to offer; ''tat-abhimantritam''—consecrated by the mantra of Bhadra Kālī; ''asim''—the sword; ''ati-karāla''—very fearful; ''niśitam''—finely sharpened; ''upādade''—he took up.
atha—thereafter; vṛṣala-rāja-paṇiḥ—the so-called priest of the leader of the dacoits (one of the thieves); puruṣa-paśoḥ—of the animalistic man for being sacrificed (Bharata Mahārāja); asṛk-āsavena—with the liquor of blood; devīm—to the deity; bhadra-kālīm—the goddess Kālī; yakṣyamāṇaḥ—desiring to offer; tat-abhimantritam—consecrated by the mantra of Bhadra Kālī; asim—the sword; ati-karāla—very fearful; niśitam—finely sharpened; upādade—he took up.
</div>
</div>


Line 22: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
At this time, one of the thieves, acting as the chief priest, was ready to offer the blood of Jaḍa Bharata, whom they imagined to be an animal-man, to the goddess Kālī to drink as a liquor. He therefore took up a very fearsome sword, which was very sharp and, consecrating it by the mantra of Bhadra Kālī, raised it to kill Jaḍa Bharata.
At this time, one of the thieves, acting as the chief priest, was ready to offer the blood of Jaḍa Bharata, whom they imagined to be an animal-man, to the goddess Kālī to drink as a liquor. He therefore took up a very fearsome sword, which was very sharp and, consecrating it by the mantra of Bhadra Kālī, raised it to kill Jaḍa Bharata.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.9.15]] '''[[SB 5.9.15]] - [[SB 5.9.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.9.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:36, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

atha vṛṣala-rāja-paṇiḥ puruṣa-paśor
asṛg-āsavena devīṁ bhadra-kālīṁ
yakṣyamāṇas tad-abhimantritam asim
ati-karāla-niśitam upādade


SYNONYMS

atha—thereafter; vṛṣala-rāja-paṇiḥ—the so-called priest of the leader of the dacoits (one of the thieves); puruṣa-paśoḥ—of the animalistic man for being sacrificed (Bharata Mahārāja); asṛk-āsavena—with the liquor of blood; devīm—to the deity; bhadra-kālīm—the goddess Kālī; yakṣyamāṇaḥ—desiring to offer; tat-abhimantritam—consecrated by the mantra of Bhadra Kālī; asim—the sword; ati-karāla—very fearful; niśitam—finely sharpened; upādade—he took up.


TRANSLATION

At this time, one of the thieves, acting as the chief priest, was ready to offer the blood of Jaḍa Bharata, whom they imagined to be an animal-man, to the goddess Kālī to drink as a liquor. He therefore took up a very fearsome sword, which was very sharp and, consecrating it by the mantra of Bhadra Kālī, raised it to kill Jaḍa Bharata.



... more about "SB 5.9.16"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +