Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.5.4: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nūnam''—indeed; ''pramattaḥ''—mad; ''kurute''—performs; ''vikarma''—sinful activities forbidden in the scriptures; ''yat''—when; ''indriya-prītaye''—for sense gratification; ''āpṛṇoti''—engages; ''na''—not; ''sādhu''—befitting; ''manye''—I think; ''yataḥ''—by which; ''ātmanaḥ''—of the soul; ''ayam''—this; ''asan''—being temporary; ''api''—although; ''kleśa-daḥ''—giving misery; ''āsa''—became possible; ''dehaḥ''—the body.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūnam&tab=syno_o&ds=1 nūnam]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramattaḥ&tab=syno_o&ds=1 pramattaḥ]'' — mad; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurute&tab=syno_o&ds=1 kurute]'' — performs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikarma&tab=syno_o&ds=1 vikarma]'' — sinful activities forbidden in the scriptures; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — when; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriya&tab=syno_o&ds=1 indriya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prītaye&tab=syno_o&ds=1 prītaye]'' — for sense gratification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpṛṇoti&tab=syno_o&ds=1 āpṛṇoti]'' — engages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu]'' — befitting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manye&tab=syno_o&ds=1 manye]'' — I think; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — by which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — of the soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asan&tab=syno_o&ds=1 asan]'' — being temporary; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kleśa&tab=syno_o&ds=1 kleśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daḥ&tab=syno_o&ds=1 daḥ]'' — giving misery; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — became possible; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehaḥ&tab=syno_o&ds=1 dehaḥ]'' — the body.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:20, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 4

nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma
yad indriya-prītaya āpṛṇoti
na sādhu manye yata ātmano 'yam
asann api kleśada āsa dehaḥ


SYNONYMS

nūnam — indeed; pramattaḥ — mad; kurute — performs; vikarma — sinful activities forbidden in the scriptures; yat — when; indriya-prītaye — for sense gratification; āpṛṇoti — engages; na — not; sādhu — befitting; manye — I think; yataḥ — by which; ātmanaḥ — of the soul; ayam — this; asan — being temporary; api — although; kleśa-daḥ — giving misery; āsa — became possible; dehaḥ — the body.


TRANSLATION

When a person considers sense gratification the aim of life, he certainly becomes mad after materialistic living and engages in all kinds of sinful activity. He does not know that due to his past misdeeds he has already received a body which, although temporary, is the cause of his misery. Actually the living entity should not have taken on a material body, but he has been awarded the material body for sense gratification. Therefore I think it not befitting an intelligent man to involve himself again in the activities of sense gratification by which he perpetually gets material bodies one after another.


PURPORT

Begging, borrowing and stealing to live for sense gratification is condemned in this verse because such consciousness leads one to a dark, hellish condition. The four sinful activities are illicit sex, meat-eating, intoxication and gambling. These are the means by which one gets another material body that is full of miseries. In the Vedas it is said: asaṅgo hy ayaṁ puruṣaḥ. The living entity is not really connected with this material world, but due to his tendency to enjoy the material senses. he is put into the material condition. One should perfect his life by associating with devotees. He should not become further implicated in the material body.



... more about "SB 5.5.4"
Lord Ṛṣabhadeva the Supreme Personality of Godhead +
sons of Lord Ṛṣabhadeva the Supreme Personality of Godhead +