Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.25.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 25]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052515]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.25: The Glories of Lord Ananta|Chapter 25: The Glories of Lord Ananta]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.25.14]] '''[[SB 5.25.14]] - [[SB 5.26.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.1]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
etāvatīr hi rājan puṁsaḥ pravṛtti-lakṣaṇasya dharmasya vipāka-gataya uccāvacā visadṛśā yathā-praśnaṁ vyācakhye kim anyat kathayāma iti.<br>
:etāvatīr hi rājan puṁsaḥ pravṛtti-lakṣaṇasya dharmasya vipāka-gataya  
:uccāvacā visadṛśā yathā-praśnaṁ vyācakhye kim anyat kathayāma iti
</div>
</div>


Line 13: Line 20:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
etāvatīḥ—of such a kind; hi—certainly; rājan—O King; puṁsaḥ—of the human being; pravṛtti-lakṣaṇasya—symptomized by inclinations; dharmasya—of the execution of duties; vipāka-gatayaḥ—the resultant destinations; ucca-avacāḥ—high and low; visadṛśāḥ—different; yathā-praśnam—as you inquired; vyācakhye—I have described; kim anyat—what else; kathayāma—shall I speak; iti—thus.
''etāvatīḥ''—of such a kind; ''hi''—certainly; ''rājan''—O King; ''puṁsaḥ''—of the human being; ''pravṛtti-lakṣaṇasya''—symptomized by inclinations; ''dharmasya''—of the execution of duties; ''vipāka-gatayaḥ''—the resultant destinations; ''ucca-avacāḥ''—high and low; ''visadṛśāḥ''—different; ''yathā-praśnam''—as you inquired; ''vyācakhye''—I have described; ''kim anyat''—what else; ''kathayāma''—shall I speak; ''iti''—thus.
</div>
</div>


Line 20: Line 27:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear King, I have thus described how people generally act according to their different desires and, as a result, get different types of bodies in higher or lower planets. You inquired of these things from me, and I have explained to you whatever I have heard from authorities. What shall I speak of now?
My dear King, I have thus described how people generally act according to their different desires and, as a result, get different types of bodies in higher or lower planets. You inquired of these things from me, and I have explained to you whatever I have heard from authorities. What shall I speak of now?
</div>
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Twenty-fifth Chapter of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Glories of Lord Ananta."''


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Twenty-fifth Chapter of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Glories of Lord Ananta."
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.25.14]] '''[[SB 5.25.14]] - [[SB 5.26.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.1]]</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:02, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

etāvatīr hi rājan puṁsaḥ pravṛtti-lakṣaṇasya dharmasya vipāka-gataya
uccāvacā visadṛśā yathā-praśnaṁ vyācakhye kim anyat kathayāma iti


SYNONYMS

etāvatīḥ—of such a kind; hi—certainly; rājan—O King; puṁsaḥ—of the human being; pravṛtti-lakṣaṇasya—symptomized by inclinations; dharmasya—of the execution of duties; vipāka-gatayaḥ—the resultant destinations; ucca-avacāḥ—high and low; visadṛśāḥ—different; yathā-praśnam—as you inquired; vyācakhye—I have described; kim anyat—what else; kathayāma—shall I speak; iti—thus.


TRANSLATION

My dear King, I have thus described how people generally act according to their different desires and, as a result, get different types of bodies in higher or lower planets. You inquired of these things from me, and I have explained to you whatever I have heard from authorities. What shall I speak of now?


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Twenty-fifth Chapter of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Glories of Lord Ananta."



... more about "SB 5.25.15"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +