Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.2.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|050221]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.2: The Activities of Maharaja Agnidhra|Chapter 2: The Activities of Mahārāja Āgnīdhra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.2.20]] '''[[SB 5.2.20]] - [[SB 5.2.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.2.22]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āgnīdhra-sutās te mātur anugrahād autpattikenaiva saṁhanana-balopetāḥ pitrā vibhaktā ātma-tulya-nāmāni yathā-bhāgaṁ jambūdvīpa-varṣāṇi bubhujuḥ.<br>
:āgnīdhra-sutās te mātur anugrahād
:autpattikenaiva saṁhanana-balopetāḥ pitrā
:vibhaktā ātma-tulya-nāmāni yathā-bhāgaṁ
:jambūdvīpa-varṣāṇi bubhujuḥ
</div>
</div>


Line 13: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āgnīdhra-sutāḥ—the sons of Mahārāja Āgnīdhra; te—they; mātuḥ—of the mother; anugrahāt—by the mercy or by drinking the breast milk; autpattikena—naturally; eva—certainly; saṁhanana—well-built body; bala—strength; upetāḥ—obtained; pitrā—by the father; vibhaktāḥ—divided; ātma-tulya—following their own; nāmāni—possessing names; yathā-bhāgam—divided properly; jambūdvīpa-varṣāṇi—different parts of Jambūdvīpa (probably Asia and Europe combined together); bubhujuḥ—ruled.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgnīdhra&tab=syno_o&ds=1 āgnīdhra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutāḥ&tab=syno_o&ds=1 sutāḥ]'' — the sons of Mahārāja Āgnīdhra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātuḥ&tab=syno_o&ds=1 mātuḥ]'' — of the mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugrahāt&tab=syno_o&ds=1 anugrahāt]'' — by the mercy or by drinking the breast milk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=autpattikena&tab=syno_o&ds=1 autpattikena]'' — naturally; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁhanana&tab=syno_o&ds=1 saṁhanana]'' — well-built body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bala&tab=syno_o&ds=1 bala]'' — strength; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upetāḥ&tab=syno_o&ds=1 upetāḥ]'' — obtained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitrā&tab=syno_o&ds=1 pitrā]'' — by the father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhaktāḥ&tab=syno_o&ds=1 vibhaktāḥ]'' — divided; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tulya&tab=syno_o&ds=1 tulya]'' — following their own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāmāni&tab=syno_o&ds=1 nāmāni]'' — possessing names; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgam&tab=syno_o&ds=1 bhāgam]'' — divided properly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jambūdvīpa&tab=syno_o&ds=1 jambūdvīpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṣāṇi&tab=syno_o&ds=1 varṣāṇi]'' — different parts of Jambūdvīpa (probably Asia and Europe combined together); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bubhujuḥ&tab=syno_o&ds=1 bubhujuḥ]'' — ruled.
</div>
</div>


Line 20: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Because of drinking the breast milk of their mother, the nine sons of Āgnīdhra naturally had strong, well-built bodies. Their father gave them each a kingdom in a different part of Jambūdvīpa. The kingdoms were named according to the names of the sons. Thus the sons of Āgnīdhra ruled the kingdoms they received from their father.
Because of drinking the breast milk of their mother, the nine sons of Āgnīdhra naturally had strong, well-built bodies. Their father gave them each a kingdom in a different part of Jambūdvīpa. The kingdoms were named according to the names of the sons. Thus the sons of Āgnīdhra ruled the kingdoms they received from their father.
</div>
</div>
Line 27: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The ācāryas specifically mention that in this verse the words mātuḥ anugrahāt ("by the mercy of their mother") refer to the breast milk of their mother. In India it is a common belief that if a baby is fed his mother's milk for at least six months, his body will be very strong. Besides that, it is mentioned herein that all the sons of Āgnīdhra were endowed with the nature of their mother. Bhagavad-gītā ([[BG 1.40]]) also declares, strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ: when women are polluted, varṇa-saṅkara, unqualified children, are generated, and when the varṇa-saṅkara population increases, the entire world becomes hellish. Therefore, according to Manu-saṁhitā, a woman needs a great deal of protection in order to remain pure and chaste so that her children can be fully engaged for the benefit of human society.
The ''ācāryas'' specifically mention that in this verse the words ''mātuḥ anugrahāt'' ("by the mercy of their mother") refer to the breast milk of their mother. In India it is a common belief that if a baby is fed his mother's milk for at least six months, his body will be very strong. Besides that, it is mentioned herein that all the sons of Āgnīdhra were endowed with the nature of their mother. ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 1.40 (1972)|BG 1.40]]) also declares, ''strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ'': when women are polluted, ''varṇa-saṅkara'', unqualified children, are generated, and when the ''varṇa-saṅkara'' population increases, the entire world becomes hellish. Therefore, according to ''Manu-saṁhitā'', a woman needs a great deal of protection in order to remain pure and chaste so that her children can be fully engaged for the benefit of human society.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.2.20]] '''[[SB 5.2.20]] - [[SB 5.2.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.2.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:11, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

āgnīdhra-sutās te mātur anugrahād
autpattikenaiva saṁhanana-balopetāḥ pitrā
vibhaktā ātma-tulya-nāmāni yathā-bhāgaṁ
jambūdvīpa-varṣāṇi bubhujuḥ


SYNONYMS

āgnīdhra-sutāḥ — the sons of Mahārāja Āgnīdhra; te — they; mātuḥ — of the mother; anugrahāt — by the mercy or by drinking the breast milk; autpattikena — naturally; eva — certainly; saṁhanana — well-built body; bala — strength; upetāḥ — obtained; pitrā — by the father; vibhaktāḥ — divided; ātma-tulya — following their own; nāmāni — possessing names; yathā-bhāgam — divided properly; jambūdvīpa-varṣāṇi — different parts of Jambūdvīpa (probably Asia and Europe combined together); bubhujuḥ — ruled.


TRANSLATION

Because of drinking the breast milk of their mother, the nine sons of Āgnīdhra naturally had strong, well-built bodies. Their father gave them each a kingdom in a different part of Jambūdvīpa. The kingdoms were named according to the names of the sons. Thus the sons of Āgnīdhra ruled the kingdoms they received from their father.


PURPORT

The ācāryas specifically mention that in this verse the words mātuḥ anugrahāt ("by the mercy of their mother") refer to the breast milk of their mother. In India it is a common belief that if a baby is fed his mother's milk for at least six months, his body will be very strong. Besides that, it is mentioned herein that all the sons of Āgnīdhra were endowed with the nature of their mother. Bhagavad-gītā (BG 1.40) also declares, strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ: when women are polluted, varṇa-saṅkara, unqualified children, are generated, and when the varṇa-saṅkara population increases, the entire world becomes hellish. Therefore, according to Manu-saṁhitā, a woman needs a great deal of protection in order to remain pure and chaste so that her children can be fully engaged for the benefit of human society.



... more about "SB 5.2.21"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +