Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.19.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigods
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=about the inhabitants of Bharata-varsa
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 19|s02 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051902]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.19: A Description of the Island of Jambudvipa|Chapter 19: A Description of the Island of Jambūdvīpa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.1]] '''[[SB 5.19.1]] - [[SB 5.19.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.3]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ārṣṭiṣeṇena saha gandharvair anugīyamānāṁ parama-kalyāṇīṁ bhartṛ-bhagavat-kathāṁ samupaśṛṇoti svayaṁ cedaṁ gāyati.<br>
:ārṣṭiṣeṇena saha gandharvair
:anugīyamānāṁ parama-kalyāṇīṁ  
:bhartṛ-bhagavat-kathāṁ  
:samupaśṛṇoti svayaṁ cedaṁ gāyati
</div>
</div>


Line 13: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ārṣṭi-ṣeṇena—Ārṣṭiṣeṇa, the chief personality of Kimpuruṣa-varṣa; saha—with; gandharvaiḥ—by a company of Gandharvas; anugīyamānām—being chanted; parama-kalyāṇīm—most auspicious; bhartṛ-bhagavat-kathām—the glories of his master, who is also the Supreme Personality of Godhead; samupaśṛṇoti—he hears with great attention; svayam ca—and personally; idam—this; gāyati—chants.
''ārṣṭi-ṣeṇena''—Ārṣṭiṣeṇa, the chief personality of Kimpuruṣa-varṣa; ''saha''—with; ''gandharvaiḥ''—by a company of Gandharvas; ''anugīyamānām''—being chanted; ''parama-kalyāṇīm''—most auspicious; ''bhartṛ-bhagavat-kathām''—the glories of his master, who is also the Supreme Personality of Godhead; ''samupaśṛṇoti''—he hears with great attention; ''svayam ca''—and personally; ''idam''—this; ''gāyati''—chants.
</div>
</div>


Line 20: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
A host of Gandharvas is always engaged in chanting the glories of Lord Rāmacandra. That chanting is always extremely auspicious. Hanumānjī and Arṣṭiṣeṇa, the chief person in Kimpuruṣa-varṣa, constantly hear those glories with complete attention. Hanumān chants the following mantras.
A host of Gandharvas is always engaged in chanting the glories of Lord Rāmacandra. That chanting is always extremely auspicious. Hanumānjī and Arṣṭiṣeṇa, the chief person in Kimpuruṣa-varṣa, constantly hear those glories with complete attention. Hanumān chants the following mantras.
</div>
</div>
Line 27: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In the Purāṇas there are two different opinions concerning Lord Rāmacandra. In the Laghu-bhāgavatāmṛta (5.34-36) this is confirmed in the description of the incarnation of Manu.
In the Purāṇas there are two different opinions concerning Lord Rāmacandra. In the ''Laghu-bhāgavatāmṛta'' (5.34-36) this is confirmed in the description of the incarnation of Manu.
 
:''vāsudevādi-rūpāṇām''
:''avatārāḥ prakīrtitāḥ''
:''viṣṇu-dharmottare rāma-''
:''lakṣmaṇādyāḥ kramādamī''
 
:''pādme tu rāmo bhagavān''
:''nārāyaṇa itīritaḥ''
:''śeṣaś cakraṁ ca śaṅkhaś ca''
:''kramāt syur lakṣmaṇādayaḥ''


vāsudevādi-rūpāṇām
:''madhya-deśa-sthitāyodhyā''-
avatārāḥ prakīrtitāḥ
:''pure 'sya vasatiḥ smṛtā''
viṣṇu-dharmottare rāma-
:''mahā-vaikuṇṭhaloke ca''
lakṣmaṇādyāḥ kramādamī
:''rāghavedrasya kīrtitā
pādme tu rāmo bhagavān
''
nārāyaṇa itīritaḥ
The ''Viṣṇu-dharmottara'' describes that Lord Rāmacandra and His brothers—Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna—are incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha respectively. The ''Padma Purāṇa'', however, says that Lord Rāmacandra is an incarnation of Nārāyaṇa and that the other three brothers are incarnations of Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. Therefore Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa has concluded, ''tad idaṁ kalpa-bhedenaiva sambhāvyam.'' In other words, these opinions are not contradictory. In some millenniums Lord Rāmacandra and His brothers appear as incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha, and in other millenniums They appear as incarnations of Nārāyaṇa, Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. The residence of Lord Rāmacandra on this planet is Ayodhyā. Ayodhyā City is still existing in the district of Faizabad, which is situated on the northern side of Uttar Pradesh.
śeṣaś cakraṁ ca śaṅkhaś ca
kramāt syur lakṣmaṇādayaḥ
madhya-deśa-sthitāyodhyā-
pure 'sya vasatiḥ smṛtā
mahā-vaikuṇṭhaloke ca
rāghavedrasya kīrtitā
The Viṣṇu-dharmottara describes that Lord Rāmacandra and His brothers—Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna—are incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha respectively. The Padma Purāṇa, however, says that Lord Rāmacandra is an incarnation of Nārāyaṇa and that the other three brothers are incarnations of Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. Therefore Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa has concluded, tad idaṁ kalpa-bhedenaiva sambhāvyam. In other words, these opinions are not contradictory. In some millenniums Lord Rāmacandra and His brothers appear as incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha, and in other millenniums They appear as incarnations of Nārāyaṇa, Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. The residence of Lord Rāmacandra on this planet is Ayodhyā. Ayodhyā City is still existing in the district of Faizabad, which is situated on the northern side of Uttar Pradesh.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.1]] '''[[SB 5.19.1]] - [[SB 5.19.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:10, 28 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

ārṣṭiṣeṇena saha gandharvair
anugīyamānāṁ parama-kalyāṇīṁ
bhartṛ-bhagavat-kathāṁ
samupaśṛṇoti svayaṁ cedaṁ gāyati


SYNONYMS

ārṣṭi-ṣeṇena—Ārṣṭiṣeṇa, the chief personality of Kimpuruṣa-varṣa; saha—with; gandharvaiḥ—by a company of Gandharvas; anugīyamānām—being chanted; parama-kalyāṇīm—most auspicious; bhartṛ-bhagavat-kathām—the glories of his master, who is also the Supreme Personality of Godhead; samupaśṛṇoti—he hears with great attention; svayam ca—and personally; idam—this; gāyati—chants.


TRANSLATION

A host of Gandharvas is always engaged in chanting the glories of Lord Rāmacandra. That chanting is always extremely auspicious. Hanumānjī and Arṣṭiṣeṇa, the chief person in Kimpuruṣa-varṣa, constantly hear those glories with complete attention. Hanumān chants the following mantras.


PURPORT

In the Purāṇas there are two different opinions concerning Lord Rāmacandra. In the Laghu-bhāgavatāmṛta (5.34-36) this is confirmed in the description of the incarnation of Manu.

vāsudevādi-rūpāṇām
avatārāḥ prakīrtitāḥ
viṣṇu-dharmottare rāma-
lakṣmaṇādyāḥ kramādamī
pādme tu rāmo bhagavān
nārāyaṇa itīritaḥ
śeṣaś cakraṁ ca śaṅkhaś ca
kramāt syur lakṣmaṇādayaḥ
madhya-deśa-sthitāyodhyā-
pure 'sya vasatiḥ smṛtā
mahā-vaikuṇṭhaloke ca
rāghavedrasya kīrtitā

The Viṣṇu-dharmottara describes that Lord Rāmacandra and His brothers—Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna—are incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha respectively. The Padma Purāṇa, however, says that Lord Rāmacandra is an incarnation of Nārāyaṇa and that the other three brothers are incarnations of Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. Therefore Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa has concluded, tad idaṁ kalpa-bhedenaiva sambhāvyam. In other words, these opinions are not contradictory. In some millenniums Lord Rāmacandra and His brothers appear as incarnations of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha, and in other millenniums They appear as incarnations of Nārāyaṇa, Śeṣa, Cakra and Śaṅkha. The residence of Lord Rāmacandra on this planet is Ayodhyā. Ayodhyā City is still existing in the district of Faizabad, which is situated on the northern side of Uttar Pradesh.



... more about "SB 5.19.2"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +