Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.19.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 19]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051916]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.19: A Description of the Island of Jambudvipa|Chapter 19: A Description of the Island of Jambūdvīpa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.15]] '''[[SB 5.19.15]] - [[SB 5.19.17-18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.17-18]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhārate 'py asmin varṣe saric-chailāḥ santi bahavo malayo maṅgala-prastho mainākas trikūṭa ṛṣabhaḥ kūṭakaḥ kollakaḥ sahyo devagirir ṛṣyamūkaḥ śrī-śailo veṅkaṭo mahendro vāridhāro vindhyaḥ śuktimān ṛkṣagiriḥ pāriyātro droṇaś citrakūṭo govardhano raivatakaḥ kakubho nīlo gokāmukha indrakīlaḥ kāmagirir iti cānye ca śata-sahasraśaḥ śailās teṣāṁ nitamba-prabhavā nadā nadyaś ca santy asaṅkhyātāḥ.<br>
:bhārate 'py asmin varṣe saric-chailāḥ santi bahavo malayo maṅgala-prastho  
:mainākas trikūṭa ṛṣabhaḥ kūṭakaḥ kollakaḥ sahyo devagirir ṛṣyamūkaḥ  
:śrī-śailo veṅkaṭo mahendro vāridhāro vindhyaḥ śuktimān ṛkṣagiriḥ pāriyātro  
:droṇaś citrakūṭo govardhano raivatakaḥ kakubho nīlo gokāmukha indrakīlaḥ  
:kāmagirir iti cānye ca śata-sahasraśaḥ śailās  
:teṣāṁ nitamba-prabhavā nadā nadyaś ca santy asaṅkhyātāḥ
</div>
</div>


Line 13: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhārate—in the land of Bhārata-varṣa; api—also; asmin—in this; varṣe—tract of land; sarit—rivers; śailāḥ—mountains; santi—there are; bahavaḥ—many; malayaḥ—Malaya; maṅgala-prasthaḥ—Maṅgala-prastha; mainākaḥ—Maināka; tri-kūṭaḥ—Trikūṭa; ṛṣabhaḥ—Ṛṣabha; kūṭakaḥ—Kūṭaka; kollakaḥ—Kollaka; sahyaḥ—Sahya; devagiriḥ—Devagiri; ṛṣya-mūkaḥ—Ṛṣyamūka; śrī-śailaḥ—Śrī-śaila; veṅkaṭaḥ—Veṅkaṭa; mahendraḥ—Mahendra; vāri-dhāraḥ—Vāridhāra; vindhyaḥ—Vindhya; śuktimān—Śuktimān; ṛkṣa-giriḥ—Ṛkṣagiri; pāriyātraḥ—Pāriyātra; droṇaḥ—Droṇa; citra-kūṭaḥ—Citrakūṭa; govardhanaḥ—Govardhana; raivatakaḥ—Raivataka; kakubhaḥ—Kakubha; nīlaḥ—Nīla; gokāmukhaḥ—Gokāmukha; indrakīlaḥ—Indrakīla; kāma-giriḥ—Kāmagiri; iti—thus; ca—and; anye—others; ca—also; śata-sahasraśaḥ—many hundreds and thousands; śailāḥ—mountains; teṣām—of them; nitamba-prabhavāḥ—born of the slopes; nadāḥ—big rivers; nadyaḥ—small rivers; ca—and; santi—there are; asaṅkhyātāḥ—innumerable.
''bhārate''—in the land of Bhārata-varṣa; ''api''—also; ''asmin''—in this; ''varṣe''—tract of land; ''sarit''—rivers; ''śailāḥ''—mountains; ''santi''—there are; ''bahavaḥ''—many; ''malayaḥ''—Malaya; ''maṅgala-prasthaḥ''—Maṅgala-prastha; ''mainākaḥ''—Maināka; ''tri-kūṭaḥ''—Trikūṭa; ''ṛṣabhaḥ''—Ṛṣabha; ''kūṭakaḥ''—Kūṭaka; ''kollakaḥ''—Kollaka; ''sahyaḥ''—Sahya; ''devagiriḥ''—Devagiri; ''ṛṣya-mūkaḥ''—Ṛṣyamūka; ''śrī-śailaḥ''—Śrī-śaila; ''veṅkaṭaḥ''—Veṅkaṭa; ''mahendraḥ''—Mahendra; ''vāri-dhāraḥ''—Vāridhāra; ''vindhyaḥ''—Vindhya; ''śuktimān''—Śuktimān; ''ṛkṣa-giriḥ''—Ṛkṣagiri; ''pāriyātraḥ''—Pāriyātra; ''droṇaḥ''—Droṇa; ''citra-kūṭaḥ''—Citrakūṭa; ''govardhanaḥ''—Govardhana; ''raivatakaḥ''—Raivataka; ''kakubhaḥ''—Kakubha; ''nīlaḥ''—Nīla; ''gokāmukhaḥ''—Gokāmukha; ''indrakīlaḥ''—Indrakīla; ''kāma-giriḥ''—Kāmagiri; ''iti''—thus; ''ca''—and; ''anye''—others; ''ca''—also; ''śata-sahasraśaḥ''—many hundreds and thousands; ''śailāḥ''—mountains; ''teṣām''—of them; ''nitamba-prabhavāḥ''—born of the slopes; ''nadāḥ''—big rivers; ''nadyaḥ''—small rivers; ''ca''—and; ''santi''—there are; ''asaṅkhyātāḥ''—innumerable.
</div>
</div>


Line 20: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In the tract of land known as Bhārata-varṣa, as in Ilāvṛta-varṣa, there are many mountains and rivers. Some of the mountains are known as Malaya, Maṅgala-prastha, Maināka, Trikūṭa, Ṛṣabha, Kūṭaka, Kollaka, Sahya, Devagiri, Ṛṣyamūka, Śrī-śaila, Veṅkaṭa, Mahendra, Vāridhāra, Vindhya, Śuktimān, Ṛkṣagiri, Pāriyātra, Droṇa, Citrakūṭa, Govardhana, Raivataka, Kakubha, Nīla, Gokāmukha, Indrakīla and Kāmagiri. Besides these, there are many other hills, with many large and small rivers flowing from their slopes.
In the tract of land known as Bhārata-varṣa, as in Ilāvṛta-varṣa, there are many mountains and rivers. Some of the mountains are known as Malaya, Maṅgala-prastha, Maināka, Trikūṭa, Ṛṣabha, Kūṭaka, Kollaka, Sahya, Devagiri, Ṛṣyamūka, Śrī-śaila, Veṅkaṭa, Mahendra, Vāridhāra, Vindhya, Śuktimān, Ṛkṣagiri, Pāriyātra, Droṇa, Citrakūṭa, Govardhana, Raivataka, Kakubha, Nīla, Gokāmukha, Indrakīla and Kāmagiri. Besides these, there are many other hills, with many large and small rivers flowing from their slopes.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.19.15]] '''[[SB 5.19.15]] - [[SB 5.19.17-18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.17-18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 01:38, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

bhārate 'py asmin varṣe saric-chailāḥ santi bahavo malayo maṅgala-prastho
mainākas trikūṭa ṛṣabhaḥ kūṭakaḥ kollakaḥ sahyo devagirir ṛṣyamūkaḥ
śrī-śailo veṅkaṭo mahendro vāridhāro vindhyaḥ śuktimān ṛkṣagiriḥ pāriyātro
droṇaś citrakūṭo govardhano raivatakaḥ kakubho nīlo gokāmukha indrakīlaḥ
kāmagirir iti cānye ca śata-sahasraśaḥ śailās
teṣāṁ nitamba-prabhavā nadā nadyaś ca santy asaṅkhyātāḥ


SYNONYMS

bhārate—in the land of Bhārata-varṣa; api—also; asmin—in this; varṣe—tract of land; sarit—rivers; śailāḥ—mountains; santi—there are; bahavaḥ—many; malayaḥ—Malaya; maṅgala-prasthaḥ—Maṅgala-prastha; mainākaḥ—Maināka; tri-kūṭaḥ—Trikūṭa; ṛṣabhaḥ—Ṛṣabha; kūṭakaḥ—Kūṭaka; kollakaḥ—Kollaka; sahyaḥ—Sahya; devagiriḥ—Devagiri; ṛṣya-mūkaḥ—Ṛṣyamūka; śrī-śailaḥ—Śrī-śaila; veṅkaṭaḥ—Veṅkaṭa; mahendraḥ—Mahendra; vāri-dhāraḥ—Vāridhāra; vindhyaḥ—Vindhya; śuktimān—Śuktimān; ṛkṣa-giriḥ—Ṛkṣagiri; pāriyātraḥ—Pāriyātra; droṇaḥ—Droṇa; citra-kūṭaḥ—Citrakūṭa; govardhanaḥ—Govardhana; raivatakaḥ—Raivataka; kakubhaḥ—Kakubha; nīlaḥ—Nīla; gokāmukhaḥ—Gokāmukha; indrakīlaḥ—Indrakīla; kāma-giriḥ—Kāmagiri; iti—thus; ca—and; anye—others; ca—also; śata-sahasraśaḥ—many hundreds and thousands; śailāḥ—mountains; teṣām—of them; nitamba-prabhavāḥ—born of the slopes; nadāḥ—big rivers; nadyaḥ—small rivers; ca—and; santi—there are; asaṅkhyātāḥ—innumerable.


TRANSLATION

In the tract of land known as Bhārata-varṣa, as in Ilāvṛta-varṣa, there are many mountains and rivers. Some of the mountains are known as Malaya, Maṅgala-prastha, Maināka, Trikūṭa, Ṛṣabha, Kūṭaka, Kollaka, Sahya, Devagiri, Ṛṣyamūka, Śrī-śaila, Veṅkaṭa, Mahendra, Vāridhāra, Vindhya, Śuktimān, Ṛkṣagiri, Pāriyātra, Droṇa, Citrakūṭa, Govardhana, Raivataka, Kakubha, Nīla, Gokāmukha, Indrakīla and Kāmagiri. Besides these, there are many other hills, with many large and small rivers flowing from their slopes.



... more about "SB 5.19.16"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +