Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.18.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Mother Earth  
|speaker=Mother Earth and inhabitants of Uttarakuru-varṣa
|listener=Lord Varaha the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Varaha the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mother Earth and Inhabitants of Uttarakuru-varsa - Vanisource|051839]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa|Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.38]] '''[[SB 5.18.38]] - [[SB 5.19.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.1]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pramathya daityaṁ prativāraṇaṁ mṛdhe<br>
:pramathya daityaṁ prativāraṇaṁ mṛdhe
yo māṁ rasāyā jagad-ādi-sūkaraḥ<br>
:yo māṁ rasāyā jagad-ādi-sūkaraḥ
kṛtvāgra-daṁṣṭre niragād udanvataḥ<br>
:kṛtvāgra-daṁṣṭre niragād udanvataḥ
krīḍann ivebhaḥ praṇatāsmi taṁ vibhum iti<br>
:krīḍann ivebhaḥ praṇatāsmi taṁ vibhum iti
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pramathya—after killing; daityam—the demon; prativāraṇam—most formidable opponent; mṛdhe—in the fight; yaḥ—He who; mām—me (the earth); rasāyāḥ—fallen to the bottom of the universe; jagat—in this material world; ādi-sūkaraḥ—the original form of a boar; kṛtvā—keeping it; agra-daṁṣṭre—on the end of the tusk; niragāt—came out of the water; udanvataḥ—from the Garbhodaka Ocean; krīḍan—playing; iva—like; ibhaḥ—elephant; praṇatā asmi—I bow down; tam—to Him; vibhum—the Supreme Lord; iti—thus.
''pramathya''—after killing; ''daityam''—the demon; ''prativāraṇam''—most formidable opponent; ''mṛdhe''—in the fight; ''yaḥ''—He who; ''mām''—me (the earth); ''rasāyāḥ''—fallen to the bottom of the universe; ''jagat''—in this material world; ''ādi-sūkaraḥ''—the original form of a boar; ''kṛtvā''—keeping it; ''agra-daṁṣṭre''—on the end of the tusk; ''niragāt''—came out of the water; ''udanvataḥ''—from the Garbhodaka Ocean; ''krīḍan''—playing; ''iva''—like; ''ibhaḥ''—elephant; ''praṇatā asmi''—I bow down; ''tam''—to Him; ''vibhum''—the Supreme Lord; ''iti''—thus.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My Lord, as the original boar within this universe, You fought and killed the great demon Hiraṇyakṣa. Then You lifted me [the earth] from the Garbhodaka Ocean on the end of Your tusk, exactly as a sporting elephant plucks a lotus flower from the water. I bow down before You.
My Lord, as the original boar within this universe, You fought and killed the great demon Hiraṇyakṣa. Then You lifted me [the earth] from the Garbhodaka Ocean on the end of Your tusk, exactly as a sporting elephant plucks a lotus flower from the water. I bow down before You.
</div>
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Eighteenth Chapter of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled, "The prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa."''


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Eighteenth Chapter of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled, "The prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa."
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.38]] '''[[SB 5.18.38]] - [[SB 5.19.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.19.1]]</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 01:35, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

pramathya daityaṁ prativāraṇaṁ mṛdhe
yo māṁ rasāyā jagad-ādi-sūkaraḥ
kṛtvāgra-daṁṣṭre niragād udanvataḥ
krīḍann ivebhaḥ praṇatāsmi taṁ vibhum iti


SYNONYMS

pramathya—after killing; daityam—the demon; prativāraṇam—most formidable opponent; mṛdhe—in the fight; yaḥ—He who; mām—me (the earth); rasāyāḥ—fallen to the bottom of the universe; jagat—in this material world; ādi-sūkaraḥ—the original form of a boar; kṛtvā—keeping it; agra-daṁṣṭre—on the end of the tusk; niragāt—came out of the water; udanvataḥ—from the Garbhodaka Ocean; krīḍan—playing; iva—like; ibhaḥ—elephant; praṇatā asmi—I bow down; tam—to Him; vibhum—the Supreme Lord; iti—thus.


TRANSLATION

My Lord, as the original boar within this universe, You fought and killed the great demon Hiraṇyakṣa. Then You lifted me [the earth] from the Garbhodaka Ocean on the end of Your tusk, exactly as a sporting elephant plucks a lotus flower from the water. I bow down before You.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Eighteenth Chapter of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled, "The prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa."



... more about "SB 5.18.39"
Mother Earth and inhabitants of Uttarakuru-varṣa +
Lord Varaha the Supreme Personality of Godhead +