Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.17.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051715]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.17: The Descent of the River Ganges|Chapter 17: The Descent of the River Ganges]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.17.14]] '''[[SB 5.17.14]] - [[SB 5.17.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.17.16]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:ilāvṛte tu bhagavān bhava eka eva pumān na hy anyas tatrāparo  
ilāvṛte tu bhagavān bhava eka eva pumān na hy anyas tatrāparo nirviśati bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jño yat-pravekṣyataḥ strī-bhāvas tat paścād vakṣyāmi.<br>
:nirviśati bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jño  
:yat-pravekṣyataḥ strī-bhāvas tat paścād vakṣyāmi
</div>
</div>


Line 14: Line 21:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''ilāvṛte''—in the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa; ''tu''—but; ''bhagavān''—the most powerful; ''bhavaḥ''—Lord Śiva; ''eka''—only; ''eva''—certainly; ''pumān''—male person; ''na''—not; ''hi''—certainly; ''anyaḥ''—any other; ''tatra''—there; ''aparaḥ''—besides; ''nirviśati''—enters; ''bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jñaḥ''—who knows the cause of the curse by Bhavānī, the wife of Lord Śiva; ''yat-pravekṣyataḥ''—of one who forcibly enters that tract of land; ''strī-bhāvaḥ''—transformation into a female; ''tat''—that; ''paścāt''—later; ''vakṣyāmi''—I shall explain.
ilāvṛte—in the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa; tu—but; bhagavān—the most powerful; bhavaḥ—Lord Śiva; eka—only; eva—certainly; pumān—male person; na—not; hi—certainly; anyaḥ—any other; tatra—there; aparaḥ—besides; nirviśati—enters; bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jñaḥ—who knows the cause of the curse by Bhavānī, the wife of Lord Śiva; yat-pravekṣyataḥ—of one who forcibly enters that tract of land; strī-bhāvaḥ—transformation into a female; tat—that; paścāt—later; vakṣyāmi—I shall explain.
</div>
</div>


Line 22: Line 28:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: In the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa, the only male person is Lord Śiva, the most powerful demigod. Goddess Durgā, the wife of Lord Śiva, does not like any man to enter that land. If any foolish man dares to do so, she immediately turns him into a woman. I shall explain this later [in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam].
Śukadeva Gosvāmī said: In the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa, the only male person is Lord Śiva, the most powerful demigod. Goddess Durgā, the wife of Lord Śiva, does not like any man to enter that land. If any foolish man dares to do so, she immediately turns him into a woman. I shall explain this later [in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam].
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.17.14]] '''[[SB 5.17.14]] - [[SB 5.17.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.17.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:35, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

ilāvṛte tu bhagavān bhava eka eva pumān na hy anyas tatrāparo
nirviśati bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jño
yat-pravekṣyataḥ strī-bhāvas tat paścād vakṣyāmi


SYNONYMS

ilāvṛte—in the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa; tu—but; bhagavān—the most powerful; bhavaḥ—Lord Śiva; eka—only; eva—certainly; pumān—male person; na—not; hi—certainly; anyaḥ—any other; tatra—there; aparaḥ—besides; nirviśati—enters; bhavānyāḥ śāpa-nimitta-jñaḥ—who knows the cause of the curse by Bhavānī, the wife of Lord Śiva; yat-pravekṣyataḥ—of one who forcibly enters that tract of land; strī-bhāvaḥ—transformation into a female; tat—that; paścāt—later; vakṣyāmi—I shall explain.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: In the tract of land known as Ilāvṛta-varṣa, the only male person is Lord Śiva, the most powerful demigod. Goddess Durgā, the wife of Lord Śiva, does not like any man to enter that land. If any foolish man dares to do so, she immediately turns him into a woman. I shall explain this later [in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam].



... more about "SB 5.17.15"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +