Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.14.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051434]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.14: The Material World as the Great Forest of Enjoyment|Chapter 14: The Material World as the Great Forest of Enjoyment]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.14.33]] '''[[SB 5.14.33]] - [[SB 5.14.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.14.35]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:kvacic chīta-vātādy-aneka-daivika-bhautikātmīyānāṁ duḥkhānāṁ  
kvacic chīta-vātādy-aneka-daivika-bhautikātmīyānāṁ duḥkhānāṁ pratinivāraṇe 'kalpo duranta-viṣaya-viṣaṇṇa āste.<br>
:pratinivāraṇe 'kalpo duranta-viṣaya-viṣaṇṇa āste
</div>
</div>


Line 14: Line 20:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''kvacit''—sometimes; ''śīta-vāta-ādi''—such as extreme cold or wind; ''aneka''—many; ''daivika''—offered by the demigods or powers beyond our control; ''bhautika''—offered by other living entities; ''ātmīyānām''—offered by the conditioned material body and mind; ''duḥkhānām''—the many miseries; ''pratinivāraṇe''—in counteracting; ''akalpaḥ''—being unable; ''duranta''—insurmountable; ''viṣaya''—from connection with sense gratification; ''viṣaṇṇaḥ''—morose; ''āste''—he remains.
kvacit—sometimes; śīta-vāta-ādi—such as extreme cold or wind; aneka—many; daivika—offered by the demigods or powers beyond our control; bhautika—offered by other living entities; ātmīyānām—offered by the conditioned material body and mind; duḥkhānām—the many miseries; pratinivāraṇe—in counteracting; akalpaḥ—being unable; duranta—insurmountable; viṣaya—from connection with sense gratification; viṣaṇṇaḥ—morose; āste—he remains.
</div>
</div>


Line 22: Line 27:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The conditioned soul suffers many miserable bodily conditions, such as being affected by severe cold and strong winds. He also suffers due to the activities of other living beings and due to natural disturbances. When he is unable to counteract them and has to remain in a miserable condition, he naturally becomes very morose because he wants to enjoy material facilities.
The conditioned soul suffers many miserable bodily conditions, such as being affected by severe cold and strong winds. He also suffers due to the activities of other living beings and due to natural disturbances. When he is unable to counteract them and has to remain in a miserable condition, he naturally becomes very morose because he wants to enjoy material facilities.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.14.33]] '''[[SB 5.14.33]] - [[SB 5.14.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.14.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:35, 14 November 2018

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

kvacic chīta-vātādy-aneka-daivika-bhautikātmīyānāṁ duḥkhānāṁ
pratinivāraṇe 'kalpo duranta-viṣaya-viṣaṇṇa āste


SYNONYMS

kvacit—sometimes; śīta-vāta-ādi—such as extreme cold or wind; aneka—many; daivika—offered by the demigods or powers beyond our control; bhautika—offered by other living entities; ātmīyānām—offered by the conditioned material body and mind; duḥkhānām—the many miseries; pratinivāraṇe—in counteracting; akalpaḥ—being unable; duranta—insurmountable; viṣaya—from connection with sense gratification; viṣaṇṇaḥ—morose; āste—he remains.


TRANSLATION

The conditioned soul suffers many miserable bodily conditions, such as being affected by severe cold and strong winds. He also suffers due to the activities of other living beings and due to natural disturbances. When he is unable to counteract them and has to remain in a miserable condition, he naturally becomes very morose because he wants to enjoy material facilities.



... more about "SB 5.14.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +