Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.14.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051415]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.14: The Material World as the Great Forest of Enjoyment|Chapter 14: The Material World as the Great Forest of Enjoyment]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.14.14]] '''[[SB 5.14.14]] - [[SB 5.14.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.14.16]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:kvacid āsādya gṛhaṁ dāvavat  
kvacid āsādya gṛhaṁ dāvavat priyārtha-vidhuram asukhodarkaṁ śokāgninā dahyamāno bhṛśaṁ nirvedam upagacchati.<br>
:priyārtha-vidhuram asukhodarkaṁ  
:śokāgninā dahyamāno bhṛśaṁ  
:nirvedam upagacchati
</div>
</div>


Line 14: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsādya&tab=syno_o&ds=1 āsādya]'' — experiencing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — the home life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāva&tab=syno_o&ds=1 dāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — exactly like a blazing fire in the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priya&tab=syno_o&ds=1 priya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhuram&tab=syno_o&ds=1 vidhuram]'' — without any beneficial object; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asukha&tab=syno_o&ds=1 asukha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udarkam&tab=syno_o&ds=1 udarkam]'' — resulting only in more and more unhappiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agninā&tab=syno_o&ds=1 agninā]'' — by the fire of lamentation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dahyamānaḥ&tab=syno_o&ds=1 dahyamānaḥ]'' — being burned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛśam&tab=syno_o&ds=1 bhṛśam]'' — very great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvedam&tab=syno_o&ds=1 nirvedam]'' — disappointment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upagacchati&tab=syno_o&ds=1 upagacchati]'' — he obtains.
kvacit—sometimes; āsādya—experiencing; gṛham—the home life; dāva-vat—exactly like a blazing fire in the forest; priya-artha-vidhuram—without any beneficial object; asukha-udarkam—resulting only in more and more unhappiness; śoka-agninā—by the fire of lamentation; dahyamānaḥ—being burned; bhṛśam—very great; nirvedam—disappointment; upagacchati—he obtains.
</div>
</div>


Line 22: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
In this world, family life is exactly like a blazing fire in the forest. There is not the least happiness, and gradually one becomes more and more implicated in unhappiness. In household life, there is nothing favorable for perpetual happiness. Being implicated in home life, the conditioned soul is burned by the fire of lamentation. Sometimes he condemns himself as being very unfortunate, and sometimes he claims that he suffers because he performed no pious activities in his previous life.
In this world, family life is exactly like a blazing fire in the forest. There is not the least happiness, and gradually one becomes more and more implicated in unhappiness. In household life, there is nothing favorable for perpetual happiness. Being implicated in home life, the conditioned soul is burned by the fire of lamentation. Sometimes he condemns himself as being very unfortunate, and sometimes he claims that he suffers because he performed no pious activities in his previous life.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
In the ''Gurv-aṣṭaka'', Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has sung:


<div id="purport">
:''saṁsāra-dāvānala-līḍha-loka-''
In the Gurv-aṣṭaka, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has sung:
:''trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam''


A life in this material world is exactly like a blazing forest fire. No one goes to set fire to the forest, yet the fire takes place. Similarly, everyone wants to be happy in the material world, but the miserable conditions of material life simply increase. Sometimes a person caught in the blazing fire of material existence condemns himself, but due to his bodily conception he cannot get out of the entanglement, and thus he suffers more and more.
</div>


:saṁsāra-dāvānala-līḍha-loka-
:trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam **


 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.14.14]] '''[[SB 5.14.14]] - [[SB 5.14.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.14.16]]</div>
A life in this material world is exactly like a blazing forest fire. No one goes to set fire to the forest, yet the fire takes place. Similarly, everyone wants to be happy in the material world, but the miserable conditions of material life simply increase. Sometimes a person caught in the blazing fire of material existence condemns himself, but due to his bodily conception he cannot get out of the entanglement, and thus he suffers more and more.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Latest revision as of 22:05, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

kvacid āsādya gṛhaṁ dāvavat
priyārtha-vidhuram asukhodarkaṁ
śokāgninā dahyamāno bhṛśaṁ
nirvedam upagacchati


SYNONYMS

kvacit — sometimes; āsādya — experiencing; gṛham — the home life; dāva-vat — exactly like a blazing fire in the forest; priya-artha-vidhuram — without any beneficial object; asukha-udarkam — resulting only in more and more unhappiness; śoka-agninā — by the fire of lamentation; dahyamānaḥ — being burned; bhṛśam — very great; nirvedam — disappointment; upagacchati — he obtains.


TRANSLATION

In this world, family life is exactly like a blazing fire in the forest. There is not the least happiness, and gradually one becomes more and more implicated in unhappiness. In household life, there is nothing favorable for perpetual happiness. Being implicated in home life, the conditioned soul is burned by the fire of lamentation. Sometimes he condemns himself as being very unfortunate, and sometimes he claims that he suffers because he performed no pious activities in his previous life.


PURPORT

In the Gurv-aṣṭaka, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has sung:

saṁsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam

A life in this material world is exactly like a blazing forest fire. No one goes to set fire to the forest, yet the fire takes place. Similarly, everyone wants to be happy in the material world, but the miserable conditions of material life simply increase. Sometimes a person caught in the blazing fire of material existence condemns himself, but due to his bodily conception he cannot get out of the entanglement, and thus he suffers more and more.



... more about "SB 5.14.15"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +