Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.9.51: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tām''—unto Queen Sunīti; ''śaśaṁsuḥ''—offered praise; ''janāḥ''—the people in general; ''rājñīm''—unto the Queen; ''diṣṭyā''—by fortune; ''te''—your; ''putraḥ''—son; ''ārti-hā''—will vanquish all your pains; ''pratilabdhaḥ''—now returned; ''ciram''—since a long time; ''naṣṭaḥ''—lost; ''rakṣitā''—will protect; ''maṇḍalam''—the globe; ''bhuvaḥ''—earthly.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tām&tab=syno_o&ds=1 tām]'' — unto Queen Sunīti; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaśaṁsuḥ&tab=syno_o&ds=1 śaśaṁsuḥ]'' — offered praise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janāḥ&tab=syno_o&ds=1 janāḥ]'' — the people in general; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñīm&tab=syno_o&ds=1 rājñīm]'' — unto the Queen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diṣṭyā&tab=syno_o&ds=1 diṣṭyā]'' — by fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putraḥ&tab=syno_o&ds=1 putraḥ]'' — son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārti&tab=syno_o&ds=1 ārti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 hā]'' — will vanquish all your pains; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratilabdhaḥ&tab=syno_o&ds=1 pratilabdhaḥ]'' — now returned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciram&tab=syno_o&ds=1 ciram]'' — since a long time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 naṣṭaḥ]'' — lost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rakṣitā&tab=syno_o&ds=1 rakṣitā]'' — will protect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍalam&tab=syno_o&ds=1 maṇḍalam]'' — the globe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhuvaḥ]'' — earthly.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:01, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 51

tāṁ śaśaṁsur janā rājñīṁ
diṣṭyā te putra ārti-hā
pratilabdhaś ciraṁ naṣṭo
rakṣitā maṇḍalaṁ bhuvaḥ


SYNONYMS

tām — unto Queen Sunīti; śaśaṁsuḥ — offered praise; janāḥ — the people in general; rājñīm — unto the Queen; diṣṭyā — by fortune; te — your; putraḥ — son; ārti- — will vanquish all your pains; pratilabdhaḥ — now returned; ciram — since a long time; naṣṭaḥ — lost; rakṣitā — will protect; maṇḍalam — the globe; bhuvaḥ — earthly.


TRANSLATION

The residents of the palace praised the Queen: Dear Queen, your beloved son was lost a long time ago, and it is your great fortune that he now has come back. It appears, therefore, that your son will be able to protect you for a very long time and will put an end to all your material pangs.



... more about "SB 4.9.51"
residents of the palace of King Uttanapada +
Queen Sunīti +