SB 4.7.46: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=brāhmaṇas | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Brahmanas - Vanisource|040746]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.7: The Sacrifice Performed by Daksa|Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.45]] '''[[SB 4.7.45]] - [[SB 4.7.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.47]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 46 ==== | ==== TEXT 46 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tvaṁ purā gāṁ rasāyā mahā-sūkaro | :tvaṁ purā gāṁ rasāyā mahā-sūkaro | ||
daṁṣṭrayā padminīṁ vāraṇendro yathā | :daṁṣṭrayā padminīṁ vāraṇendro yathā | ||
stūyamāno nadal līlayā yogibhir | :stūyamāno nadal līlayā yogibhir | ||
vyujjahartha trayī-gātra yajña-kratuḥ | :vyujjahartha trayī-gātra yajña-kratuḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tvam''—You; ''purā''—in the past; ''gām''—the earth; ''rasāyāḥ''—from within the water; ''mahā-sūkaraḥ''—the great boar incarnation; ''daṁṣṭrayā''—with Your tusk; ''padminīm''—a lotus; ''vāraṇa-indraḥ''—an elephant; ''yathā''—as; ''stūyamānaḥ''—being offered prayers; ''nadan''—vibrating; ''līlayā''—very easily; ''yogibhiḥ''—by great sages like Sanaka, etc.; ''vyujjahartha''—picked up; ''trayī-gātra''—O personified Vedic knowledge; ''yajña-kratuḥ''—having the form of sacrifice. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Dear Lord, O personified Vedic knowledge, in the past millennium, long, long ago, when You appeared as the great boar incarnation, You picked up the world from the water, as an elephant picks up a lotus flower from a lake. When You vibrated transcendental sound in that gigantic form of a boar, the sound was accepted as a sacrificial hymn, and great sages like Sanaka meditated upon it and offered prayers for Your glorification. | Dear Lord, O personified Vedic knowledge, in the past millennium, long, long ago, when You appeared as the great boar incarnation, You picked up the world from the water, as an elephant picks up a lotus flower from a lake. When You vibrated transcendental sound in that gigantic form of a boar, the sound was accepted as a sacrificial hymn, and great sages like Sanaka meditated upon it and offered prayers for Your glorification. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
A significant word used in this verse is trayī-gātra, which means that the transcendental form of the Lord is the Vedas. Anyone who engages in the worship of the Deity, or the form of the Lord in the temple, is understood to be studying all the Vedas twenty-four hours a day. Simply by decorating the Deities of the Lord, Rādhā and Kṛṣṇa, in the temple, one very minutely studies the injunctions of the Vedas. Even a neophyte devotee who simply engages in the worship of the Deity is understood to be in direct touch with the purport of Vedic knowledge. As confirmed in Bhagavad-gītā ([[BG 15.15]]), vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: the purport of the Vedas is to understand Him, Kṛṣṇa. One who worships and serves Kṛṣṇa directly has understood the truths of the Vedas. | A significant word used in this verse is ''trayī-gātra'', which means that the transcendental form of the Lord is the ''Vedas''. Anyone who engages in the worship of the Deity, or the form of the Lord in the temple, is understood to be studying all the ''Vedas'' twenty-four hours a day. Simply by decorating the Deities of the Lord, Rādhā and Kṛṣṇa, in the temple, one very minutely studies the injunctions of the ''Vedas.'' Even a neophyte devotee who simply engages in the worship of the Deity is understood to be in direct touch with the purport of Vedic knowledge. As confirmed in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 15.15 (1972)|BG 15.15]]), ''vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ:'' the purport of the ''Vedas'' is to understand Him, Kṛṣṇa. One who worships and serves Kṛṣṇa directly has understood the truths of the ''Vedas''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.45]] '''[[SB 4.7.45]] - [[SB 4.7.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.47]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:18, 9 May 2021
TEXT 46
- tvaṁ purā gāṁ rasāyā mahā-sūkaro
- daṁṣṭrayā padminīṁ vāraṇendro yathā
- stūyamāno nadal līlayā yogibhir
- vyujjahartha trayī-gātra yajña-kratuḥ
SYNONYMS
tvam—You; purā—in the past; gām—the earth; rasāyāḥ—from within the water; mahā-sūkaraḥ—the great boar incarnation; daṁṣṭrayā—with Your tusk; padminīm—a lotus; vāraṇa-indraḥ—an elephant; yathā—as; stūyamānaḥ—being offered prayers; nadan—vibrating; līlayā—very easily; yogibhiḥ—by great sages like Sanaka, etc.; vyujjahartha—picked up; trayī-gātra—O personified Vedic knowledge; yajña-kratuḥ—having the form of sacrifice.
TRANSLATION
Dear Lord, O personified Vedic knowledge, in the past millennium, long, long ago, when You appeared as the great boar incarnation, You picked up the world from the water, as an elephant picks up a lotus flower from a lake. When You vibrated transcendental sound in that gigantic form of a boar, the sound was accepted as a sacrificial hymn, and great sages like Sanaka meditated upon it and offered prayers for Your glorification.
PURPORT
A significant word used in this verse is trayī-gātra, which means that the transcendental form of the Lord is the Vedas. Anyone who engages in the worship of the Deity, or the form of the Lord in the temple, is understood to be studying all the Vedas twenty-four hours a day. Simply by decorating the Deities of the Lord, Rādhā and Kṛṣṇa, in the temple, one very minutely studies the injunctions of the Vedas. Even a neophyte devotee who simply engages in the worship of the Deity is understood to be in direct touch with the purport of Vedic knowledge. As confirmed in Bhagavad-gītā (BG 15.15), vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: the purport of the Vedas is to understand Him, Kṛṣṇa. One who worships and serves Kṛṣṇa directly has understood the truths of the Vedas.