Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.7.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=governors of various planets
|speaker=wife of Dakṣa
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Wife of Daksa - Vanisource|040736]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.7: The Sacrifice Performed by Daksa|Chapter 7: The Sacrifice Performed by Dakṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.35]] '''[[SB 4.7.35]] - [[SB 4.7.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.37]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yajamāny uvāca<br>
:yajamāny uvāca
svāgataṁ te prasīdeśa tubhyaṁ namaḥ<br>
:svāgataṁ te prasīdeśa tubhyaṁ namaḥ
śrīnivāsa śriyā kāntayā trāhi naḥ<br>
:śrīnivāsa śriyā kāntayā trāhi naḥ
tvām ṛte 'dhīśa nāṅgair makhaḥ śobhate<br>
:tvām ṛte 'dhīśa nāṅgair makhaḥ śobhate
śīrṣa-hīnaḥ ka-bandho yathā puruṣaḥ<br>
:śīrṣa-hīnaḥ ka-bandho yathā puruṣaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yajamānī—the wife of Dakṣa; uvāca—prayed; su-āgatam—auspicious appearance; te—Your; prasīda—become pleased; īśa—my dear Lord; tubhyam—unto You; namaḥ—respectful obeisances; śrīnivāsa—O abode of the goddess of fortune; śriyā—with Lakṣmī; kāntayā—Your wife; trāhi—protect; naḥ—us; tvām—You; ṛte—without; adhīśa—O supreme controller; na—not; aṅgaiḥ—with bodily limbs; makhaḥ—the sacrificial arena; śobhate—is beautiful; śīrṣa-hīnaḥ—without the head; ka-bandhaḥ—possessed of only a body; yathā—as; puruṣaḥ—a person.
''yajamānī''—the wife of Dakṣa; ''uvāca''—prayed; ''su-āgatam''—auspicious appearance; ''te''—Your; ''prasīda''—become pleased; ''īśa''—my dear Lord; ''tubhyam''—unto You; ''namaḥ''—respectful obeisances; ''śrīnivāsa''—O abode of the goddess of fortune; ''śriyā''—with Lakṣmī; ''kāntayā''—Your wife; ''trāhi''—protect; ''naḥ''—us; ''tvām''—You; ''ṛte''—without; ''adhīśa''—O supreme controller; ''na''—not; ''aṅgaiḥ''—with bodily limbs; ''makhaḥ''—the sacrificial arena; ''śobhate''—is beautiful; ''śīrṣa-hīnaḥ''—without the head; ''ka-bandhaḥ''—possessed of only a body; ''yathā''—as; ''puruṣaḥ''—a person.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The wife of Dakṣa prayed as follows: My dear Lord, it is very fortunate that You have appeared in this arena of sacrifice. I offer my respectful obeisances unto You, and I request that You be pleased on this occasion. The sacrificial arena is not beautiful without You, just as a body is not beautiful without the head.
The wife of Dakṣa prayed as follows: My dear Lord, it is very fortunate that You have appeared in this arena of sacrifice. I offer my respectful obeisances unto You, and I request that You be pleased on this occasion. The sacrificial arena is not beautiful without You, just as a body is not beautiful without the head.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Another name of Lord Viṣṇu is Yajñeśvara. In Bhagavad-gītā it is said that all activities should be performed as Viṣṇu-yajña, for the pleasure of Lord Viṣṇu. Unless we please Him, whatever we do is the cause of our bondage in the material world. This is confirmed herein by the wife of Dakṣa: "Without Your presence, the grandeur of this sacrificial ceremony is useless, just as a body without the head, however decorated it may be, is useless." The comparison is equally applicable to the social body. Material civilization is very proud of being advanced, but it is actually the useless trunk of a body without a head. Without Kṛṣṇa consciousness, without an understanding of Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, any advancement in a civilization, no matter how sophisticated, is of no value. There is a statement in the Hari-bhakti-sudhodaya (3.11):
Another name of Lord Viṣṇu is ''Yajñeśvara''. In [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] it is said that all activities should be performed as ''Viṣṇu-yajña,'' for the pleasure of Lord Viṣṇu. Unless we please Him, whatever we do is the cause of our bondage in the material world. This is confirmed herein by the wife of Dakṣa: "Without Your presence, the grandeur of this sacrificial ceremony is useless, just as a body without the head, however decorated it may be, is useless." The comparison is equally applicable to the social body. Material civilization is very proud of being advanced, but it is actually the useless trunk of a body without a head. Without Kṛṣṇa consciousness, without an understanding of Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, any advancement in a civilization, no matter how sophisticated, is of no value. There is a statement in the ''Hari-bhakti-sudhodaya'' (3.11):


:bhagavad-bhakti-hīnasya
:bhagavad-bhakti-hīnasya
Line 39: Line 45:
:maṇḍanaṁ loka-rañjanam
:maṇḍanaṁ loka-rañjanam


The purport is that sometimes when a friend or relative dies, especially among lower class men, the dead body is decorated. Dressed and ornamented, the body is taken in procession. That sort of decoration of the dead body has no actual value because the life force is already gone. Similarly, any aristocracy, any social prestige or any advancement of material civilization without Kṛṣṇa consciousness is as good as the decoration of a dead body. The name of the wife of Dakṣa was Prasūti, and she was the daughter of Svāyambhuva Manu. Her sister, Devahūti, was married to Kardama Muni, and Kapiladeva, the Personality of Godhead, became her son. Prasūti, then, was the aunt of Lord Viṣṇu. She was asking the favor of Lord Viṣṇu in an affectionate mode; since she was His aunt, she sought some special favor. Also significant in this verse is that the Lord is praised with the goddess of fortune. Wherever Lord Viṣṇu is worshiped, naturally there is the favor of the goddess of fortune. Lord Viṣṇu is addressed as amṛta, transcendental. The demigods, including Brahmā and Lord Śiva, were produced after the creation, but Lord Viṣṇu existed before the creation. He is addressed, therefore, as amṛta. Lord Viṣṇu is worshiped with His internal energy by the Vaiṣṇavas. Prasūti, the wife of Dakṣa, implored the Lord to turn the priests into Vaiṣṇavas instead of simply fruitive workers performing sacrifices for some material benefits.
The purport is that sometimes when a friend or relative dies, especially among lower class men, the dead body is decorated. Dressed and ornamented, the body is taken in procession. That sort of decoration of the dead body has no actual value because the life force is already gone. Similarly, any aristocracy, any social prestige or any advancement of material civilization without Kṛṣṇa consciousness is as good as the decoration of a dead body. The name of the wife of Dakṣa was Prasūti, and she was the daughter of Svāyambhuva Manu. Her sister, Devahūti, was married to Kardama Muni, and Kapiladeva, the Personality of Godhead, became her son. Prasūti, then, was the aunt of Lord Viṣṇu. She was asking the favor of Lord Viṣṇu in an affectionate mode; since she was His aunt, she sought some special favor. Also significant in this verse is that the Lord is praised with the goddess of fortune. Wherever Lord Viṣṇu is worshiped, naturally there is the favor of the goddess of fortune. Lord Viṣṇu is addressed as ''amṛta'', transcendental. The demigods, including Brahmā and Lord Śiva, were produced after the creation, but Lord Viṣṇu existed before the creation. He is addressed, therefore, as ''amṛta.'' Lord Viṣṇu is worshiped with His internal energy by the Vaiṣṇavas. Prasūti, the wife of Dakṣa, implored the Lord to turn the priests into Vaiṣṇavas instead of simply fruitive workers performing sacrifices for some material benefits.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.7.35]] '''[[SB 4.7.35]] - [[SB 4.7.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.7.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:11, 8 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 36

yajamāny uvāca
svāgataṁ te prasīdeśa tubhyaṁ namaḥ
śrīnivāsa śriyā kāntayā trāhi naḥ
tvām ṛte 'dhīśa nāṅgair makhaḥ śobhate
śīrṣa-hīnaḥ ka-bandho yathā puruṣaḥ


SYNONYMS

yajamānī—the wife of Dakṣa; uvāca—prayed; su-āgatam—auspicious appearance; te—Your; prasīda—become pleased; īśa—my dear Lord; tubhyam—unto You; namaḥ—respectful obeisances; śrīnivāsa—O abode of the goddess of fortune; śriyā—with Lakṣmī; kāntayā—Your wife; trāhi—protect; naḥ—us; tvām—You; ṛte—without; adhīśa—O supreme controller; na—not; aṅgaiḥ—with bodily limbs; makhaḥ—the sacrificial arena; śobhate—is beautiful; śīrṣa-hīnaḥ—without the head; ka-bandhaḥ—possessed of only a body; yathā—as; puruṣaḥ—a person.


TRANSLATION

The wife of Dakṣa prayed as follows: My dear Lord, it is very fortunate that You have appeared in this arena of sacrifice. I offer my respectful obeisances unto You, and I request that You be pleased on this occasion. The sacrificial arena is not beautiful without You, just as a body is not beautiful without the head.


PURPORT

Another name of Lord Viṣṇu is Yajñeśvara. In Bhagavad-gītā it is said that all activities should be performed as Viṣṇu-yajña, for the pleasure of Lord Viṣṇu. Unless we please Him, whatever we do is the cause of our bondage in the material world. This is confirmed herein by the wife of Dakṣa: "Without Your presence, the grandeur of this sacrificial ceremony is useless, just as a body without the head, however decorated it may be, is useless." The comparison is equally applicable to the social body. Material civilization is very proud of being advanced, but it is actually the useless trunk of a body without a head. Without Kṛṣṇa consciousness, without an understanding of Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, any advancement in a civilization, no matter how sophisticated, is of no value. There is a statement in the Hari-bhakti-sudhodaya (3.11):

bhagavad-bhakti-hīnasya
jātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ
aprāṇasyaiva dehasya
maṇḍanaṁ loka-rañjanam

The purport is that sometimes when a friend or relative dies, especially among lower class men, the dead body is decorated. Dressed and ornamented, the body is taken in procession. That sort of decoration of the dead body has no actual value because the life force is already gone. Similarly, any aristocracy, any social prestige or any advancement of material civilization without Kṛṣṇa consciousness is as good as the decoration of a dead body. The name of the wife of Dakṣa was Prasūti, and she was the daughter of Svāyambhuva Manu. Her sister, Devahūti, was married to Kardama Muni, and Kapiladeva, the Personality of Godhead, became her son. Prasūti, then, was the aunt of Lord Viṣṇu. She was asking the favor of Lord Viṣṇu in an affectionate mode; since she was His aunt, she sought some special favor. Also significant in this verse is that the Lord is praised with the goddess of fortune. Wherever Lord Viṣṇu is worshiped, naturally there is the favor of the goddess of fortune. Lord Viṣṇu is addressed as amṛta, transcendental. The demigods, including Brahmā and Lord Śiva, were produced after the creation, but Lord Viṣṇu existed before the creation. He is addressed, therefore, as amṛta. Lord Viṣṇu is worshiped with His internal energy by the Vaiṣṇavas. Prasūti, the wife of Dakṣa, implored the Lord to turn the priests into Vaiṣṇavas instead of simply fruitive workers performing sacrifices for some material benefits.



... more about "SB 4.7.36"
wife of Dakṣa +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +