Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.6.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Lord Siva
|listener=Lord Śiva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|040643]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.6: Brahma Satisfies Lord Siva|Chapter 6: Brahmā Satisfies Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.42]] '''[[SB 4.6.42]] - [[SB 4.6.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.44]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tvam eva bhagavann etac<br>
:tvam eva bhagavann etac
chiva-śaktyoḥ svarūpayoḥ<br>
:chiva-śaktyoḥ svarūpayoḥ
viśvaṁ sṛjasi pāsy atsi<br>
:viśvaṁ sṛjasi pāsy atsi
krīḍann ūrṇa-paṭo yathā<br>
:krīḍann ūrṇa-paṭo yathā
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tvam—you; eva—certainly; bhagavan—O my lord; etat—this; śiva-śaktyoḥ—being situated in your auspicious energy; svarūpayoḥ—by your personal expansion; viśvam—this universe; sṛjasi—create; pāsi—maintain; atsi—annihilate; krīḍan—working; ūrṇa-paṭaḥ—spider's web; yathā—just like.
''tvam''—you; ''eva''—certainly; ''bhagavan''—O my lord; ''etat''—this; ''śiva-śaktyoḥ''—being situated in your auspicious energy; ''svarūpayoḥ''—by your personal expansion; ''viśvam''—this universe; ''sṛjasi''—create; ''pāsi''—maintain; ''atsi''—annihilate; ''krīḍan''—working; ''ūrṇa-paṭaḥ''—spider's web; ''yathā''—just like.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear lord, you create this cosmic manifestation, maintain it, and annihilate it by expansion of your personality, exactly as a spider creates, maintains and winds up its web.
My dear lord, you create this cosmic manifestation, maintain it, and annihilate it by expansion of your personality, exactly as a spider creates, maintains and winds up its web.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this verse the word śiva-śakti is significant. Śiva means "auspicious," and śakti means "energy." There are many types of energies of the Supreme Lord, and all of them are auspicious. Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara are called guṇa-avatāras, or incarnations of material qualities. In the material world we compare these different incarnations from different angles of vision, but since all of them are expansions of the supreme auspicious, all of them are auspicious, although sometimes we consider one quality of nature to be higher or lower than another. The mode of ignorance, or tamo-guṇa, is considered very much lower than the others, but in the higher sense it is also auspicious. The example may be given herein that the government has both an educational department and criminal department. An outsider may consider the criminal department inauspicious, but from the government's point of view it is as important as the education department, and therefore the government finances both departments equally, without discrimination.
In this verse the word ''śiva-śakti'' is significant. ''Śiva'' means "auspicious," and ''śakti'' means "energy." There are many types of energies of the Supreme Lord, and all of them are auspicious. Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara are called ''guṇa-avatāras'', or incarnations of material qualities. In the material world we compare these different incarnations from different angles of vision, but since all of them are expansions of the supreme auspicious, all of them are auspicious, although sometimes we consider one quality of nature to be higher or lower than another. The mode of ignorance, or ''tamo-guṇa'', is considered very much lower than the others, but in the higher sense it is also auspicious. The example may be given herein that the government has both an educational department and criminal department. An outsider may consider the criminal department inauspicious, but from the government's point of view it is as important as the education department, and therefore the government finances both departments equally, without discrimination.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.6.42]] '''[[SB 4.6.42]] - [[SB 4.6.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.6.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:30, 8 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

tvam eva bhagavann etac
chiva-śaktyoḥ svarūpayoḥ
viśvaṁ sṛjasi pāsy atsi
krīḍann ūrṇa-paṭo yathā


SYNONYMS

tvam—you; eva—certainly; bhagavan—O my lord; etat—this; śiva-śaktyoḥ—being situated in your auspicious energy; svarūpayoḥ—by your personal expansion; viśvam—this universe; sṛjasi—create; pāsi—maintain; atsi—annihilate; krīḍan—working; ūrṇa-paṭaḥ—spider's web; yathā—just like.


TRANSLATION

My dear lord, you create this cosmic manifestation, maintain it, and annihilate it by expansion of your personality, exactly as a spider creates, maintains and winds up its web.


PURPORT

In this verse the word śiva-śakti is significant. Śiva means "auspicious," and śakti means "energy." There are many types of energies of the Supreme Lord, and all of them are auspicious. Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara are called guṇa-avatāras, or incarnations of material qualities. In the material world we compare these different incarnations from different angles of vision, but since all of them are expansions of the supreme auspicious, all of them are auspicious, although sometimes we consider one quality of nature to be higher or lower than another. The mode of ignorance, or tamo-guṇa, is considered very much lower than the others, but in the higher sense it is also auspicious. The example may be given herein that the government has both an educational department and criminal department. An outsider may consider the criminal department inauspicious, but from the government's point of view it is as important as the education department, and therefore the government finances both departments equally, without discrimination.



... more about "SB 4.6.43"
Lord Brahmā +
Lord Śiva +