Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.4.31: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''vadati''—were talking; ''evam''—thus; ''jane''—while the people; ''satyāḥ''—of Satī; ''dṛṣṭvā''—after seeing; ''asu-tyāgam''—the death; ''adbhutam''—wonderful; ''dakṣam''—Dakṣa; ''tat-pārṣadāḥ''—the attendants of Lord Śiva; ''hantum''—to kill; ''udatiṣṭhan''—stood up; ''udāyudhāḥ''—with uplifted weapons.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadati&tab=syno_o&ds=1 vadati]'' — were talking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jane&tab=syno_o&ds=1 jane]'' — while the people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyāḥ&tab=syno_o&ds=1 satyāḥ]'' — of Satī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — after seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asu&tab=syno_o&ds=1 asu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyāgam&tab=syno_o&ds=1 tyāgam]'' — the death; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adbhutam&tab=syno_o&ds=1 adbhutam]'' — wonderful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dakṣam&tab=syno_o&ds=1 dakṣam]'' — Dakṣa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārṣadāḥ&tab=syno_o&ds=1 pārṣadāḥ]'' — the attendants of Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hantum&tab=syno_o&ds=1 hantum]'' — to kill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udatiṣṭhan&tab=syno_o&ds=1 udatiṣṭhan]'' — stood up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udāyudhāḥ&tab=syno_o&ds=1 udāyudhāḥ]'' — with uplifted weapons.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:52, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 31

vadaty evaṁ jane satyā
dṛṣṭvāsu-tyāgam adbhutam
dakṣaṁ tat-pārṣadā hantum
udatiṣṭhann udāyudhāḥ


SYNONYMS

vadati — were talking; evam — thus; jane — while the people; satyāḥ — of Satī; dṛṣṭvā — after seeing; asu-tyāgam — the death; adbhutam — wonderful; dakṣam — Dakṣa; tat-pārṣadāḥ — the attendants of Lord Śiva; hantum — to kill; udatiṣṭhan — stood up; udāyudhāḥ — with uplifted weapons.


TRANSLATION

While people were talking among themselves about the wonderful voluntary death of Satī, the attendants who had come with her readied themselves to kill Dakṣa with their weapons.


PURPORT

The attendants who came with Satī were meant to protect her from calamities, but since they were unable to protect their master's wife, they decided to die for her, and before dying they wanted to kill Dakṣa. It is the duty of attendants to give protection to their master, and in case of failure it is their duty to die.



... more about "SB 4.4.31"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +