SB 4.4.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|040430]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.4: Sati Quits Her Body|Chapter 4: Satī Quits Her Body]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.4.29]] '''[[SB 4.4.29]] - [[SB 4.4.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.4.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
so 'yaṁ durmarṣa-hṛdayo brahma-dhruk ca | :so 'yaṁ durmarṣa-hṛdayo brahma-dhruk ca | ||
loke 'pakīrtiṁ mahatīm avāpsyati | :loke 'pakīrtiṁ mahatīm avāpsyati | ||
yad-aṅgajāṁ svāṁ puruṣa-dviḍ udyatāṁ | :yad-aṅgajāṁ svāṁ puruṣa-dviḍ udyatāṁ | ||
na pratyaṣedhan mṛtaye 'parādhataḥ | :na pratyaṣedhan mṛtaye 'parādhataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he; ''ayam''—that; ''durmarṣa-hṛdayaḥ''—hardhearted; ''brahma-dhruk''—unworthy to be a brāhmaṇa; ''ca''—and; ''loke''—in the world; ''apakīrtim''—ill fame; ''mahatīm''—extensive; ''avāpsyati''—will gain; ''yat-aṅga-jām''—the daughter of whom; ''svām''—own; ''puruṣa-dviṭ''—the enemy of Lord Śiva; ''udyatām''—who was preparing; ''na pratyaṣedhat''—did not prevent; ''mṛtaye''—for death; ''aparādhataḥ''—because of his offenses. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Dakṣa, who is so hardhearted that he is unworthy to be a brāhmaṇa, will gain extensive ill fame because of his offenses to his daughter, because of not having prevented her death, and because of his great envy of the Supreme Personality of Godhead. | Dakṣa, who is so hardhearted that he is unworthy to be a brāhmaṇa, will gain extensive ill fame because of his offenses to his daughter, because of not having prevented her death, and because of his great envy of the Supreme Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Dakṣa is described here as most hardhearted and therefore unqualified to be a brāhmaṇa. Brahma-dhruk is described by some commentators to mean brahma-bandhu, or friend of the brāhmaṇas. A person who is born in a brāhmaṇa family but has no brahminical qualifications is called a brahma-bandhu. Brāhmaṇas are generally very softhearted and forbearing because they have the power to control the senses and the mind. Dakṣa, however, was not forbearing. For the simple reason that his son-in-law, Lord Śiva, did not stand up to show him the formality of respect, he became so angry and hardhearted that he tolerated even the death of his dearest daughter. Satī tried her best to mitigate the misunderstanding between the son-in-law and the father-in-law by coming to her father's house, even without an invitation, and at that time Dakṣa should have received her, forgetting all past misunderstandings. But he was so hardhearted that he was unworthy to be called an Āryan or brāhmaṇa. Thus his ill fame still continues. Dakṣa means "expert," and he was given this name because of his ability to beget many hundreds and thousands of children. Persons who are too sexually inclined and materialistic become so hardhearted because of a slight loss of prestige that they can tolerate even the death of their children. | Dakṣa is described here as most hardhearted and therefore unqualified to be a ''brāhmaṇa''. ''Brahma-dhruk'' is described by some commentators to mean ''brahma-bandhu'', or friend of the ''brāhmaṇas''. A person who is born in a ''brāhmaṇa'' family but has no brahminical qualifications is called a ''brahma-bandhu''. ''Brāhmaṇas'' are generally very softhearted and forbearing because they have the power to control the senses and the mind. Dakṣa, however, was not forbearing. For the simple reason that his son-in-law, Lord Śiva, did not stand up to show him the formality of respect, he became so angry and hardhearted that he tolerated even the death of his dearest daughter. Satī tried her best to mitigate the misunderstanding between the son-in-law and the father-in-law by coming to her father's house, even without an invitation, and at that time Dakṣa should have received her, forgetting all past misunderstandings. But he was so hardhearted that he was unworthy to be called an Āryan or brāhmaṇa. Thus his ill fame still continues. ''Dakṣa'' means "expert," and he was given this name because of his ability to beget many hundreds and thousands of children. Persons who are too sexually inclined and materialistic become so hardhearted because of a slight loss of prestige that they can tolerate even the death of their children. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.4.29]] '''[[SB 4.4.29]] - [[SB 4.4.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.4.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:07, 6 May 2021
TEXT 30
- so 'yaṁ durmarṣa-hṛdayo brahma-dhruk ca
- loke 'pakīrtiṁ mahatīm avāpsyati
- yad-aṅgajāṁ svāṁ puruṣa-dviḍ udyatāṁ
- na pratyaṣedhan mṛtaye 'parādhataḥ
SYNONYMS
saḥ—he; ayam—that; durmarṣa-hṛdayaḥ—hardhearted; brahma-dhruk—unworthy to be a brāhmaṇa; ca—and; loke—in the world; apakīrtim—ill fame; mahatīm—extensive; avāpsyati—will gain; yat-aṅga-jām—the daughter of whom; svām—own; puruṣa-dviṭ—the enemy of Lord Śiva; udyatām—who was preparing; na pratyaṣedhat—did not prevent; mṛtaye—for death; aparādhataḥ—because of his offenses.
TRANSLATION
Dakṣa, who is so hardhearted that he is unworthy to be a brāhmaṇa, will gain extensive ill fame because of his offenses to his daughter, because of not having prevented her death, and because of his great envy of the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
Dakṣa is described here as most hardhearted and therefore unqualified to be a brāhmaṇa. Brahma-dhruk is described by some commentators to mean brahma-bandhu, or friend of the brāhmaṇas. A person who is born in a brāhmaṇa family but has no brahminical qualifications is called a brahma-bandhu. Brāhmaṇas are generally very softhearted and forbearing because they have the power to control the senses and the mind. Dakṣa, however, was not forbearing. For the simple reason that his son-in-law, Lord Śiva, did not stand up to show him the formality of respect, he became so angry and hardhearted that he tolerated even the death of his dearest daughter. Satī tried her best to mitigate the misunderstanding between the son-in-law and the father-in-law by coming to her father's house, even without an invitation, and at that time Dakṣa should have received her, forgetting all past misunderstandings. But he was so hardhearted that he was unworthy to be called an Āryan or brāhmaṇa. Thus his ill fame still continues. Dakṣa means "expert," and he was given this name because of his ability to beget many hundreds and thousands of children. Persons who are too sexually inclined and materialistic become so hardhearted because of a slight loss of prestige that they can tolerate even the death of their children.